Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Par conséquent, l'aide humanitaire est confrontée à des défis plus sérieux que jamais auparavant.
As a consequence, humanitarian assistance is facing more serious challenges than ever before.
Il n'y a pas de tâche plus sérieuse et plus difficile que celle qui consiste à renforcer les défenses de la paix.
There is no more serious, or difficult, work than building the defences of peace.
Le problème de l'Iraq a été une mise à l'épreuve encore plus sérieuse pour le Conseil.
An even more serious test for the Council was the problem of Iraq.
Est-ce que le cas du Kosovo est plus sérieux que celui du Congo ?
Was the case of Kosovo more serious than that of the Congo?
41. Les deux autres obstacles sont plus sérieux et plus difficiles à franchir.
41. The two other obstacles are more serious and more difficult to overcome.
Il reste qu'il est inutile de considérer le problème comme plus sérieux qu'il ne l'est dans la réalité.
However, there was no need to portray the problem as being more serious than it really was.
Ces incidents constituaient manifestement les premiers frémissements de violences plus sérieuses.
These were clearly the first stirrings of more serious violence.
Des formes plus sérieuses et spécialisées de prise en charge des jeunes s'imposent.
The need for more serious and specialised forms of youth care is growing.
Cette situation a des implications plus sérieuses même que les contraintes économiques.
This has implications even more serious than economic constraints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test