Käännös "plus de cela" englanti
Käännösesimerkit
La réponse à cette dernière question est la suivante : plus de morts, plus de blocus, plus de chômage et plus de pauvreté.
The answer to the last question would be more people dead, more blockades, more unemployment and more poverty.
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
It is different, more unstable, more changing, more complex.
L'Organisation est plus efficace, plus transparente et plus innovante.
It is more efficient, more transparent and more creative.
De plus en plus rare, l'eau douce est de plus en plus menacée par les pollutions de toute nature.
Fresh water is becoming more and more scarce and more and more threatened by pollution of all kinds.
Elle changera, certes, mais vers toujours plus de révolution et toujours plus de socialisme; vers toujours plus d'égalité, toujours plus de justice, toujours plus de liberté, toujours plus de solidarité.
Cuba will change, yes, but increasingly towards more revolution and more socialism, towards more equality, more justice, more freedom and more solidarity.
Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?
In a world of more violence, of more hatred, of more confrontation?
Elle est plus efficace, plus ouverte et plus créative.
It is more efficient, more open and more creative.
De plus en plus de satellites ont été lancés dans l'espace, une technologie de plus en plus intelligente a été mise au point et de plus en plus de pays mènent des activités spatiales.
More and more satellites have been launched into outer space, more and more intelligent technology has been developed, and more and more nations have become active in space.
Je vais avoir besoin d'un peu plus de cela.
I'm gonna need a little bit more of that.
Je pensais que nous devons fait plus de cela.
I was thinking we should be doing more of that.
Plus de cela, je vous prie.
So no more of that, please.
De plus, des programmes de réinsertion ont été mis en place.
Besides, rehabilitation plans are in place.
De plus, d'autres difficultés considérables nous attendent.
Besides, there are other formidable challenges ahead.
De plus, nous travaillons avec des écoles professionnelles en Bolivie.
Besides this, we work with vocational schools in Bolivia.
En plus d'être des spécialistes, ils devaient être des généralistes.
Besides being specialists they also needed to be generalists.
De plus, la déclaration n'innovait pas vraiment.
Besides, the declaration did not break much new ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test