Käännös "les chantiers" englanti
Käännösesimerkit
Mais c'est courant sur les chantiers.
But that's common at construction sites.
Sur les chantiers, où l'on coule du béton.
Construction site where concrete's being poured.
Il fait les chantiers et livre les journaux.
He works on construction sites and delivers papers.
Les gens prennent les chantiers pour de grosses poubelles.
People think construction sites are just big trashcans.
Les vols sur les chantiers existent vraiment.
Construction site thefts are real.
J'ai passé toute ma vie sur les chantiers.
I spent my entire life around construction sites.
En bossant sur les chantiers, ça arrive toujours.
I work on construction sites. You always get dinged.
Un jour, sur les chantiers...
One day, on the construction site...
- Vous avez vu les chantiers de construction là-bas ?
- You've seen the construction sites down there? - [Vega]:
Tu peux les louer pour les chantiers.
You can rent them for construction sites.
Chantier naval de Cherepovets
Cherepovets Shipbuilding Yard
Péniche de collecte et de stockage des déchets du chantier naval
Waste collecting storage barge at the Ship Repair Yard
8. Nom et lieu du chantier
8. Name and place of building yard
Chantier naval de Novaya Ladoga.
Novaya Ladoga ship repair yard
2.1 Subir des réparations ou rénovations ou être démilitarisés, démontés et transformés à des fins civiles dans les chantiers navals de Kharabovsk ou de Blagovechtchensk ou dans d'autres chantiers navals;
2.1 Repair, upgrading, weapons removal, ship-breaking and refitting for civilian use at the ship-repair yards at Khabarovsk and Blagoveshchensk or other ship-repair yards;
Les chantiers lui prêtent de l'argent.
She got a loan from the yard, you know.
Comme mon beau-père a travaillé dans les chantiers tous ses collègues vont l'aider.
My stepfather worked on the yard. All his co-workers will pitch in.
Mon bateau va relancer l'activité. Les chantiers tourneront.
With this new design we'll meet a revival of shipping that will keep the yards permanently busy.
C'est pas fini les chantiers ?
It's not over the yards?
En travaillant sur les chantiers, il a dû inhaler des toxiques.
It could have been due to his long time working on building sites. He must have inhaled excessive asbestos and dirt.
Concentrer les recherches dans les maisons désaffectées, les chantiers et les jardins.
Patrols to focus on vacant houses, building sites and wooded areas.
Prospecter dans les maisons désaffectées, les chantiers et les jardins.
Focus on vacant buildings, building sites and wooded areas.
Prospecter dans les chantiers et les jardins.
Focus on building sites and wooded areas.
Sur les chantiers, c'est du béton que tu te farcis.
On building sites it's even worse, you carry concrete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test