Käännös "la ravie" englanti
La ravie
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
the delight
Je voudrais également dire combien l'Australie est ravie de souhaiter de nouveau la bienvenue à l'Iraq au sein de l'Assemblée générale.
I want to say also how delighted Australia is to welcome Iraq back to the General Assembly.
45. Mme Wedgwood dit qu'elle serait ravie de se joindre au groupe de travail proposé par M. Amor.
Ms. WEDGWOOD said that she would be delighted to join the working group proposed by Mr. Amor.
M. Wolfe (Jamaïque) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation est ravie de voir un membre de notre région diriger les travaux de la Commission.
Mr. Wolfe (Jamaica): The Jamaican delegation is indeed very delighted to see a member from our region, such as yourself, Mr. Chairperson, guiding the work of such an important Committee.
Je suis ravie que le Programme commun des Nations Unies sur le sida coordonne nos activités de partenariat avec un groupe de pays africains.
I am delighted that the joint United Nations Programme on HIV/AIDS is coordinating our working partnership with a group of African countries.
Ma délégation est elle aussi ravie de cette occasion de coorganiser cette fête mondiale du football.
My delegation is equally delighted by the opportunity to co-host that global celebration of the game of soccer.
Mme CRITTENBERGER (Etats—Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais) : Quoique je ne puisse apercevoir l'ambassadrice de l'Inde, je serai ravie de répondre à sa question.
Ms. CRITTENBERGER (United States of America): Although I cannot see the distinguished Ambassador of India, I would be delighted to answer her question.
Je suis ravie de vous souhaiter à tous la bienvenue à cet événement historique.
I am delighted to welcome you all to this historic event.
Mme ROCCA (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous.
Ms. ROCCA (United States of America): It is an honour to be here, and I am delighted to be amongst you.
Elle serait absolument ravie qu'on lui apporte la preuve que l'enseignement primaire n'est pas payant dans certains pays.
She would be delighted to receive information that could prove that primary education was not fee-based in certain countries.
La PRESIDENTE : Je suis ravie de mon côté que nous parvenions à nous entendre.
The PRESIDENT (translated from French): I too am delighted that we are coming to understand each other.
Singapour s'attache à tout faire pour parvenir à ses objectifs en matière de développement durable et serait ravie de partager ses expériences et les enseignements qu'elle en a tirés.
47. Singapore remained committed to doing its part to meet its sustainable development objectives and would be happy to share its experiences and lessons learned.
Je suis bien évidemment ravie que ma délégation, sous la direction de M. Hardeep Singh Puri, ait eu un rôle très actif dans le succès des négociations.
I am of course happy that my delegation, under the leadership of Mr. Hardeep Singh Puri, played a very active role in the success of the negotiations.
Je serai ravie d'entendre les points de vue des membres au cours du débat général et dans les jours suivants afin qu'ensemble nous puissions élaborer un plan d'action réaliste et axé sur l'obtention de résultats.
I will be more than happy to listen to members' views during the general debate and in the months ahead so that, together, we can design an action-oriented and practical workplan.
Dans ce contexte, elle serait tout à fait ravie de soumettre un dossier détaillé.
In that context, it would be more than happy to submit an expanded concept paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test