Käännösesimerkit
verbi
106. L'intervenant insiste sur la nécessité d'une vaste coalition contre le travail des enfants.
106. He stressed the need for a broad alliance to deal with the problem of child labour.
62. Le Programme d'action insiste également sur la nécessité de prévenir l'exploitation du travail physique des filles.
62. The Platform for Action also focuses on the need to prevent exploitation of the physical labour of girls.
Dans les cas constatés, les enfants travaillaient parce que leurs parents, démunis, avaient insisté auprès de l'employeur.
In such cases, child labour was reported to be due to parental pressure on employers to employ these children and domestic hardship.
30. La Commission nationale des droits de l'homme insiste sur la nécessité de mettre un terme à la pratique généralisée du travail des enfants.
30. NHRC highlighted the need to end the endemic practice of child labour.
A cet égard, il ne s'agit pas de pénaliser les enfants mais d'insister sur la responsabilité des personnes qui utilisent le travail des enfants.
In that respect there was no question of penalizing children but of emphasizing the responsibility of persons making use of child labour.
M. Brunini a insisté sur la nécessité pour les Ministères du travail et de l'éducation de coordonner leur action à cet effet.
34. Similarly, Mr. Brunini noted the importance of coordination between ministries of labour and education.
verbi
Le Plan insiste sur la prévention et la sensibilisation.
The Plan emphasizes prevention and awareness.
Le Comité insiste sur la nécessité :
The Committee emphasizes the necessity:
Elle a insisté sur l'intérêt de cette formation.
She emphasized the value of the training.
Il faut insister sur ce point.
That needs to be emphasized.
J'insiste «par voie de négociations».
I emphasize “through negotiations”.
J'insiste sur notre attachement commun.
I emphasize our shared commitment.
En particulier, ils ont insisté sur les facteurs suivants:
In particular, experts emphasized that:
Elle insiste de plus sur la tolérance.
Moreover, religious tolerance is emphasized.
Les organes ont toujours insisté sur l'importance de:
They have emphasized the importance of:
verbi
Insister sur la formation des conducteurs.
Stress driver training.
J'insiste sur le fait que ce n'est pas du temps perdu.
I stress the point that this is not spare time.
Il convient donc d'insister sur ce point.
That point had to be stressed.
Cette circulaire insiste
The circular stresses:
La Commission insiste aussi :
29. The Commission also stresses:
J'insiste sur le mot << traitement >>.
I stress the word "treatment".
Je ne saurais trop insister sur ce point.
I cannot stress that enough.
Les participants ont en outre insisté sur les points suivants:
Additionally participants stressed that:
J'insiste sur un des aspects de cette affaire.
There is an aspect that I stress.
On ne saurait trop insister sur ce point.
That point cannot be stressed enough.
verbi
Le Comité consultatif insiste sur le caractère prioritaire de cette question.
The Committee urges priority attention to this matter.
Les participants ont également insisté pour que l'enseignement supérieur soit gratuit.
Free third-level education was also urged.
Amnesty International insiste pour qu'il soit remédié à cette situation.
Amnesty International urged that a solution should be found to that situation.
Ils ont insisté auprès du Comité pour qu'il revienne sur le sujet.
They urged the Committee to revisit the matter.
Il insiste pour que ce commentaire soit inclus dans le rapport annuel.
He urged that the comment should be included in the annual report.
Les examinateurs ont insisté sur la nécessité de poursuivre ce processus.
The reviewers urge this process to continue.
Le séminaire a insisté :
The seminar urged:
Il insiste pour qu'il soit strictement rendu compte de l'utilisation de ce pouvoir.
He urged strict accountability in the use of that authority.
verbi
Il n'a pas tenu compte des assurances sincères que la sécurité, sur laquelle Israël insiste tant, implique l'instauration de la paix et un engagement à l'égard de ces exigences.
It has failed to heed sincere assurances that security, on which Israel keeps harping, necessitates peace and a commitment to its requirements.
L'Inde continue d'insister sur la question des élections au Jammu-et-Cachemire.
India continues to harp on the issue of elections in Jammu and Kashmir.
En adoptant cette démarche, l'objectif principal ne devrait pas être d'insister sur le passé, mais promouvoir la réconciliation.
In adopting this approach, the primary objective should be not to harp on the past, but to promote reconciliation.
Il est fastidieux pour mon gouvernement d'avoir à insister sur cette même question à chaque session de l'Assemblée générale ces quatre dernières années.
It is painful for my Government to harp on the same theme at every Assembly session for the past four years.
Pourquoi insister sur le diplôme en littérature ?
Why do you keep harping on being an English lit major?
- Que diriez vous aux gens qui insiste sur la tragédie et Bhopal ou d'autres tragédies?
IT WAS TIME TO ASK THEM THE REALLY TOUGH QUESTIONS. WHAT WOULD YOU SAY TO PEOPLE WHO HARP ON THE BHOPAL CATASTROPHE OR OTHER TRAGEDIES?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test