Käännösesimerkit
substantiivi
Faible altitude - inclinées
Low altitude inclined Low-moderate
En orbite inclinée depuis mai 2012
In inclined orbit since May 2012
Moyenne altitude - inclinées
Medium altitude inclined
Plan incliné de Ronquières
2x11.60 Ronquières inclined plan
Inclination: <0,05 degrés
Inclination: <0.05 degrees
Inclination (en degrés)
Inclination (degrees)
Incline Village, Nevada 89450, États-Unis
Incline Village, Nevada 89450
En orbite inclinée depuis mai 2014
In inclined orbit since May 2014
En orbite inclinée depuis mai 2010
In inclined orbit since May 2010
Ce n'est pas une "Inclination".
It is not an "inclination".
Permettez-moi d'approuver votre inclination.
Allow me to approve your inclination.
Je ne suis pas si incliné.
I'm not so inclined.
Incline vers moi Ton oreille.
Incline thy ear unto me.
Je penche toujours vers mon... inclination naturelle.
I always consult my...inclination.
J'ai d'autres inclinations
- I have other inclinations.
Et s'il en a l'inclination.
And if he has the inclination.
Tout est incliné, bossu?
Everything is inclined, hunchbacked.
J'incline à le permettre.
I'm inclined to allow it.
Si vous étiez si incliné.
If you were so inclined.
substantiivi
Cet état d'esprit devrait être le principe directeur de l'humanité, lui garantissant une vie sociale prospère, et libérant sa vision de l'économie, de la culture et de la politique de tout égoïsme, de toute inclination à l'hégémonie et de toute convoitise.
Such a mindset should be humankind's guiding principle to ensure a prosperous social life, liberating its economic, cultural and political outlook from egoism, hegemonic tendencies and envy.
Mais à l'évidence, un examen attentif des réalités de ce siècle évanescent incline plutôt à constater des résultats fortement mitigés au regard des tendances contradictoires qui rythment l'entrée de l'humanité dans le troisième millénaire.
But a careful review of the realities of this century now coming to a close lead us to note that our achievements have been seriously undermined by the contradictory tendencies that are a hallmark of humanity as it enters the third millennium.
Les organisations juives attribuent aussi au leader de la Nation of Islam, Louis Farrakhan, des inclinations antisémites et parlent d'une alliance entre le Black Caucus - le groupe des représentants noirs au Congrès - et cette organisation Antisemitism.
Jewish organizations also attribute antisemitic tendencies to the leader of the Nation of Islam, Louis Farrakhan, and speak of an alliance between the Black Caucus - the group of Black Congressmen - and this organization.
De même, il importe d'agir avec courage et détermination face à la menace d'une prolifération entre les États de la région, à leur réticence à honorer leurs engagements en matière de maîtrise des armements et leur inclination à abriter et à soutenir des organisations terroristes.
Concurrently, it is important to act with courage and determination with regard to the trend towards proliferation among the States in the region, their reluctance to comply with their arms control commitments, and their tendency to shelter and support terrorist organizations.
L'inclination à ne pas respecter les accords précédents a été mentionnée clairement, comme dans le cas particulier de la Conférence des Parties chargées de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui vient d'avoir lieu.
A speaker clearly referred to the case of the recent Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in particular, where there was a tendency not to respect previously concluded agreements.
Les valeurs sont bien entendu importantes pour le personnel enseignant, mais il faut également les inculquer aux enfants eux—mêmes, pour lutter contre l'inclination des adolescents à constituer des groupes fermés, ainsi qu'à l'ensemble de la société.
Values were important not only for teaching staff; they also had to be inculcated in children themselves, to counter the tendency of adolescents to form exclusive groups, and throughout society as a whole.
Mais votre inclination à la violence doit être maîtrisée.
But you have a tendency to violence that has to be controlled.
substantiivi
Il n'est pas besoin de beaucoup de temps pour voir si une idée est bonne et digne d'être mise en oeuvre lorsque la volonté et l'inclination politiques existent.
It does not take very long to determine that an idea is good and worthy of implementation if there is the necessary political will or disposition.
J'ai arrêté d'essayer de comprendre ces salauds, mais ils ont l'inclination, c'est sûr.
I've long since stopped trying to figure the buggers out. But they have the disposition for it, that's for sure.
Le langage que vous venez de tenir est si extrêmement correct et les sentiments que vous avez découverts sont si adaptés à l'occasion, que je reçois non seulement avec plaisir l'assurance de l'inclination amicale des États-Unis,
The language you have now held is so extremely proper and the feelings you have discovered so justly adapted to the occasion, that I not only receive with pleasure the assurance of the friendly disposition of the United States... but that I am very glad
La plupart des gens n'ont pas mon incroyable optimisme et mon inclination à être heureux.
Well, most people don't have my incredible optimism and sunny disposition.
Mlle Price, je trouve difficile de m'accommoder de votre... inclination personnelle.
Miss Price, I have found it difficult to accommodate the knowledge of your... private disposition.
substantiivi
Avec une planche inclinée
With a board on a slope
Maurice propose d'évaluer le coût de diverses méthodes de défense des côtes telles que la construction d'ouvrages longitudinaux inclinés et l'installation de brises-lames au large.
Mauritius proposes to research the costs of various protective methods such as sloping sea-walls and offshore breakwaters.
Ce bac est un plan incliné (à au moins 3°) avec écoulement en son point le plus bas;
The pan is a sloped subfloor (at least 3°) with manure drainage at the lowest point;
Pour que la position des hanches soit correcte, il convient d’incliner le siège légèrement vers l’avant.
The chair should be sloped a bit forward to facilitate the proper hip position.
b) Réduire au maximum la superficie du lisier dans les fosses (au moyen de planchers en partie en caillebottis ou de parois inclinées, par exemple);
(b) Keep manure surfaces in pits as small as possible (for instance with partly slatted floors, sloped pit walls);
Avec plancher plein incliné ou convexe
With sloped or convex solid floor
Toiture lourde (dalle de béton) ou légère (si elle est inclinée, en tuiles plates) mais d'une qualité suffisante pour offrir une bonne isolation thermique.
Heavy (concrete) roofs or lightweight roofs (with flat tiles, if sloping) but of a quality allowing good thermal insulation.
Éviter les zones humides, plaines alluviales, ravins, canyons, pentes, surfaces inclinées et lignes électriques
Avoid wetlands, flood plains, ravines, canyons, sloped areas, graded surfaces, and power lines
Et puis, le sol s'est mis à s'incliner et je n'arrivais pas à garder l'équilibre.
And...and then it was like the floor started sloping and I couldn't keep my balance.
Tu n'as jamais marché sur des marches inclinées en chaussures de ville ?
You ever walked down a slope with dress shoes on?
Les marches sont inclinées.
I got steps, my steps got a slope in them.
P-pourquoi son corps il est, comme, incliné sur le côté droit de l'écran ? - Je sais pas.
W-why is his body, like, sloping off to the right side of the screen like that?
Le corps de ce gars est comme incliné et penché sur le côté gauche.
This guy's body is, like, sloping down and leaning off to screen left.
Deux nouveaux plans inclinés et de nouveaux bureaux sont construits.
Two new construction slopes and new offices are added.
Un champ de bataille à découvert, un plan incliné, un camp retranché, et la possibilité d'attaquer sur les flancs.
It has an open battleground. a sloping plain. cover for encampment.
Il y avait à l'origine une face avant inclinée sur lui, qui prennait essentiellement trop de soleil.
It originally had a sloped front face on it, which just basically caught too much sun.
substantiivi
Lorsque des hommes contractent la maladie au cours de rapports sexuels, leur inclination à avoir plusieurs partenaires est considérée comme normale.
When men contract the disease through sexual intercourse, their proclivity for multiple partners is assumed to be the norm.
Il représente de nombreux clients avec une inclination à la violence.
He represents numerous clients with uh, proclivities to violence.
Je vous demande ça, car certains hommes sont esclaves de leurs inclinations libidineuses.
I only ask because certain types of men are slaves to their lustful proclivities.
Cet endroit me laisse la liberté de céder à certaines... inclinations.
This place gives me the freedom to indulge in certain... proclivities.
Que dirait la cour à propos des inclinations érotiques de votre famille ?
What might the court say about your own family's erotic proclivities?
Pour eux, le viol est un châtiment, pas une inclination.
The sexual assault was a punishment to them, not a proclivity.
M. Furnald a surtout été renvoyé parce que mes clients craignaient... qu'il ne partage son inclination avec un enfant... et c'est, d'après son témoignage, exactement ce qu'il a fait.
Mr. Furnald was fired mainly because my clients feared... he'd share his secret proclivity with a child... which, by his own testimony, is exactly what he did.
Aucun cachet ne pourra altérer ses inclinations sexuelles.
No pill can alter his sexual proclivities.
substantiivi
En cette triste circonstance, je voudrais, au nom du Groupe africain et en mon nom propre, m'incliner devant ces illustres victimes et exprimer nos plus vives et sincères condoléances aux familles éprouvées et aux autorités et aux peuples frères de ces deux pays.
On this sad occasion, I would like, on behalf of the African Group and on my own behalf, to pay tribute to these distinguished victims and to express our most heartfelt and sincere condolences to the bereaved families and to the authorities and fraternal peoples of these two countries.
4. Mme WENSLEY (Australie) dit que sa délégation s'incline devant les préoccupations légitimes de certains pays, mais souhaiterait que le projet de convention soit adopté avant la fin de la session et sans être mis aux voix.
4. Ms. Wensley (Australia) said that while her delegation acknowledged the legitimate concerns of certain delegations, it would like to see the admittedly imperfect draft Convention adopted at the current session without a vote.
Et, au nom du peuple portugais, je voudrais ici m'incliner devant la mémoire de tous les Timorais qui ont payé de leur vie le droit de leur peuple à la dignité.
And on behalf of the Portuguese people, I would like here to bow before the memory of all the Timorese who paid with their lives for the dignity of their people.
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S. S. le pape Jean-Paul II. À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.
Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) (spoke in French): I should like to bow my head in tribute to the memory of His Holiness Pope John Paul II. At his funeral today, the people of Cameroon were present.
Ces données n'ont pas été présentées pour infirmer l'idée qu'une manière raisonnable d'identifier les sièges les plus susceptibles d'être utilisés avec un dossier très peu incliné consiste à se baser sur l'angle d'inclinaison prévu par le constructeur.
Data was not presented to contradict the belief that a reasonable way of identifying the seats that are most likely to be used at very steep angles is to rely on the manufacturer design seat back angle.
Ils ont aussi opéré une mutation visant à apparaître comme des forces de droite radicales mais néanmoins respectueuses de la démocratie, ce qui les rend moins effrayants, mais en réalité ils continuent de cacher une inclination immuable pour le racisme et la xénophobie.
They have also made changes designed to make them look like radical right wing democratic parties, softening their image while enabling them to conceal an unchanged preference for racism and xenophobia.
Au nom du Gouvernement du Sénégal et en mon nom personnel, je m'incline pieusement devant la mémoire de l'illustre disparu et présente nos condoléances émues au Gouvernement américain, à sa veuve, à ses trois enfants et à toute sa famille.
On behalf of the Government of Senegal, and on my own behalf, I should like solemnly to pay tribute to this illustrious personage and to convey deep condolences to the United States Government, his widow, his three children and all the other members of his family.
Démocratie - chaque membre de la société a le droit de participer à la prise de décision s'agissant des questions culturelles, d'entreprendre des activités culturelles selon son inclination et ses intérêts, ainsi que d'utiliser les services culturels;
Democracy - every member of society has the right to participate in decisionmaking on issues relating to culture, to undertake cultural activities according to one's liking and interests, as well as to make use of cultural services;
À cet égard, nous tenons à saluer l'inclination de toutes les parties à négocier dans un esprit de compromis avec la médiation compétente et très efficace des coprésidents du Groupe de Minsk.
In that regard, we would like to welcome the readiness of all the parties to negotiate in the spirit of compromise under the able and very effective mediation of the Minsk Group co-Chairs.
Où voulez-vous que je m'incline ?
Now, where would you like me to fucking bow?
Fallait vous incliner.
- Looks like you didn't bow.
Face à de tels arguments, je m'incline.
Oh, yeah, with proof like that, how can I argue with you?
Comme si, devant lui, il fallait s'incliner.
It's like, "When you see me, you gotta squat. "
Et il s'est incliné.
And he did, like, a bow.
comme mon estrogène tu t'incline
Like my estrogen, you are trending down.
Puis on s'incline, ainsi.
We then bow, like so.
La Panthère Inclinée. J'adore.
The Leaning Panther. I like that.
Pas une telle inclination.
Do you hear-- Not a bow like that. - Not sorry at all.
T'aimerais t'incliner devant des êtres inférieurs ?
how do you like bowing before lesser creatures?
substantiivi
Blâmer uniquement Israël pour les récents événements et pour les dommages infligés au processus de paix est une déformation grotesque de la réalité et un mépris flagrant pour l'inclination réelle d'Israël à progresser vers un accord.
Placing responsibility for the recent events and for the damage to the peace process exclusively upon Israel is a grotesque distortion of the clear and present reality, and is in blatant disregard for Israel's far-reaching readiness to move towards an agreement.
Néanmoins, il n'est pas productif que certains Etats qui ont bien raison de dire que l'Islam est une religion de paix, en viennent à fermer les yeux sur l'inclination à la violence perceptible parmi les extrémismes.
Nevertheless, it is not productive if some states rightly pointing out that Islam is a religion of peace, close their eyes to the readiness for violence to be found among extremists.
À quoi servirait-il, en effet d'accepter la juridiction obligatoire de la Cour, de la saisir ou de comparaître devant elle si c'est pour finalement ne pas s'incliner devant sa décision?
Indeed, what use would it be to accept the compulsory jurisdiction of the Court, to submit cases to it or to appear before it if in the end a State was not ready to accept the Court's decision?
4. Flexibilité/inclination et temps disponible pour s'acquitter effectivement des fonctions liées au mandat et pour répondre aux exigences du mandat, notamment assister aux sessions du Conseil des droits de l'homme.
4. Flexibility/readiness and availability of time to perform effectively the functions of the mandate and to respond to its requirements, including attending Human Rights Council sessions.
Plusieurs États ont rendu hommage aux organes conventionnels pour leur participation soutenue au processus de réforme et pour leur inclination à essayer de nouvelles approches, adopter des méthodes de travail novatrices et rechercher des harmonisations possibles.
Several States commended the treaty bodies for their continued engagement in the process of reform and their readiness to test new approaches, adopt innovative working methods and explore areas for harmonization.
Certains groupes peuvent les exploiter en exagérant les risques qu'elles font planer sur la société, créant ainsi en elle une inclination à troquer la liberté contre la sécurité.
They are particularly vulnerable to exploitation by certain groups which exaggerate the risks they may pose for society, thereby creating a readiness on the part of the population to exchange liberties for security.
"Devant l'avenir qui lui sourit. "Sur le pouls de la Patrie qui s'incline
The world is ready to vouch for it, to the generations to come.
Et que tu es prêt pour elle à t'incliner devant ce pope.
For friendship you are ready to bow at his feet.
substantiivi
Si le tuteur est de sexe masculin, il devrait avoir des inclinations religieuses.
If the guardian is a man, he should have religious leanings.
Incline le dossier le plus en arrière possible.
Lean the seat back as far as you can.
Incline-toi vers moi.
Now lean towards me.
Pourrais-tu incliner un peu?
Can you lean a bit in?
doivent s'incliner humblement pour entendre cette voix
must bend down and lean low to hear that voice
Très bien, incline le dedans.
All right, just lean into it.
Pourquoi t'inclines pas le siège ?
Oh. Well, why don't you lean the seat back?
Le fauteuil s'incline.
The chair leans back.
On s'incline, on me regarde et on sourit.
Everybody lean in, look at me. And smile.
Incline-toi plus dans les virages.
Lean into your turns more.
substantiivi
Heather, tu inclines la tête.
Heather, you're nodding.
Ciel, il a incliné la tête.
Oh, Heaven, he nods his head.
Quand, ta tête inclinée près du feu, tu prendras ce livre, Et lentement, tu liras et reverras le doux regard de tes yeux d'autrefois, et de leurs ombres profondes.
and nodding by the fire, take down this book and slowly read and dream of the soft look your eyes had once, "and of their shadows deep."
Laissons le rapport refléter que le témoin a incliné sa tête pour indiquer une réponse affirmative.
Let the record reflect that the witness has nodded her head so as to indicate an affirmative response.
Je sais que tu es aux anges depuis que ce cher vieux papa s'est incliné devant t...
For once. I know you're on your game since Dad's given you the nod--
Et voici que cet homme est devenu un dieu et Cassius, une misérable créature qui doit s'incliner au moindre signe de César.
And this man is now become a god, and Cassius is a wretched creature and must bend his body if Caesar carelessly but nod on him.
substantiivi
Avec lattes triangulaires + caniveau d'écoulement du lisier et fond incliné
With triangle steel slats + manure channel with slanted walls
Avec caniveaux/fond incliné/lattes en béton
With channel/slanted walls/concrete slats
Un autre système était constitué d'un plancher convexe de lattes en béton et de parois inclinées conduisant à la fosse à purin, ce qui réduisait, pour chaque porc, la surface d'émission.
Another system had a convex floor with concrete slats and slanted walls in the manure pit, which reduced the emitting surface for each pig.
Avec fosse à lisier de petite taille et fond incliné
With a reduced manure pit included slanted walls
L’angle du siège avec l’horizontale doit être réglable de 0 à 10 degrés, ce qui permet d’incliner le siège en avant pour avoir les hanches surélevées par rapport aux genoux lorsqu’on travaille les bras en avant.
The seat angle should be adjustable 0 to 10 degrees to allow positioning in a forward slant (hips higher than knees) when working in a forward arm position.
L'une des dernières méthodes était le système de logement en groupes, sans paille, mais à fond incliné.
One of the newest methods was the group housing system without straw with slanted walls underneath.
Avec caniveaux/fond incliné/lattes métalliques
With channel/slanted walls/metal slats
La ligne de base est inclinée.
Writes with a slanted baseline.
Attends, c'est incliné ?
Wait a second, is this thing slanted?
Et remarques comme elles sont toutes inclinées vers la gauche.
And notice how they all slant to the left?
Tout est incliné en direction de la chambre à coucher.
Everything slants down here toward the bedroom.
Un forage incliné sur Southfork.
Slant-drill Southfork.
Je ne vais pas me battre avec toi pour incliner le forage sous Southfork.
I'm not gonna fight you on slant-drilling under Southfork anymore.
Alors, il incline son casque :
And so he sets his helmet at a slant.
Une balle frappant une surface inclinée devrait être déviée vers le haut, non ?
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right?
Tu vois comment le porche est incliné ici ?
You see how the porch is slanted right here?
Certaines ont les yeux fins et inclinés.
Some have narrow slant eyes.
substantiivi
Les bouées doivent être insubmersibles et rester telles par toute tempête, le corps des bouées doit donc être étanche; elles doivent non seulement flotter mais aussi être stables, c'est-à-dire conserver, autant que possible, une position verticale et ne pas trop s'incliner sous l'effet des vagues et du vent.
Buoys shall be unsinkable and shall remain unsinkable in all storms, and their main body shall therefore be watertight; they shall not only float but also be stable, i.e. conserve a vertical position as far as possible and not be tipped too much by waves and wind.
2.6 Les bouées doivent être insubmersibles y compris en cas de tempête, et leur corps doit donc être étanche; elles doivent non seulement flotter mais aussi être stables, c'est-à-dire conserver, autant que possible, une position verticale et ne pas trop s'incliner sous l'effet des vagues et du vent.
2.6. Buoys shall be unsinkable and shall remain unsinkable in all storms, and their main body shall therefore be watertight; they shall not only float but also be stable, i.e. conserve a vertical position as far as possible and not be tipped excessively by waves and wind. 2.7.
2.65 Les bouées doivent être insubmersibles y compris en cas de tempête, et leur corps doit donc être étanche ; elles doivent non seulement flotter mais aussi être stables, c'est-à-dire conserver, autant que possible, une position verticale et ne pas trop s'incliner sous l'effet des vagues et du vent.
2.65 Buoys shall be unsinkable and shall remain unsinkable in all storms, and their main body shall therefore be watertight; they shall not only float but also be stable, i.e. conserve a vertical position as far as possible and not be tipped excessively by waves and wind.
2.5 Les bouées doivent être insubmersibles y compris en cas de tempête, et leur corps doit donc être étanche ; elles doivent non seulement flotter mais aussi être stables, c'est-à-dire conserver, autant que possible, une position verticale et ne pas trop s'incliner sous l'effet des vagues et du vent.
2.5 Buoys shall be unsinkable and shall remain unsinkable in all storms, and their main body shall therefore be watertight; they shall not only float but also be stable, i.e. conserve a vertical position as far as possible and not be tipped excessively by waves and wind.
Pour déterminer le champ de vision tel qu'il est défini au paragraphe 6.15.3.2. cidessus, le casque muni de l'écran soumis à l'essai est positionné sur une fausse tête d'essai de taille appropriée, conformément aux dispositions du paragraphe 7.3.1.3.1., le casque étant incliné vers l'arrière comme prescrit au paragraphe 7.3.1.3.1. et l'écran est placé en position fermée.
To determine the field of vision as defined in paragraph 6.15.3.2. above, the helmet fitted with the visor being tested shall be placed on a test headform of suitable size in accordance with the provisions of paragraph 7.3.1.3.1., with the helmet tipped towards the rear as specified in paragraph 7.3.1.3.1. and the visor placed in the closed position.
Incline ton chapeau vers l'avant.
- Do me a favor. Tip your hat forward.
L'avant incliné, l'avion vole plus vite.
Nose tipped down, ship fly faster.
Il a incliné l'aile vers nous, il nous a vu !
He tipped his wing at us, he saw us!
Maintenant incline légèrement ta tête.
Now just tip your head just slightly.
Alors incline-le et le voilà qui s'écoule
#So tip her up and down she goes #
Soulève sa tête... elle doit être inclinée.
Elevate his head-- it should be tipped back.
Si on incline le cercueil, oui.
Well, it might work if we tip the coffin a bit.
Maintenant, incline-le.
Now, tip it.
"Incline-moi et vide-moi !"
"Tip me over and pour me out!"
substantiivi
La définition stipule une liste exhaustive de motivations éventuelles expliquant la torture fondée sur la discrimination: la religion, la race, la couleur de peau, le sexe, les préférences homosexuelles, le mode de vie, les inclinations ou l'origine nationale ou ethnique.
The definition contained a very extensive list of possible motivations for inflicting torture based on discrimination: creed, race, skin colour, sex, homosexual inclination, lifestyle or orientation, and national or ethnic origin.
La loi susvisée a ajouté à la liste des peines, de nouvelles mesures éducatives individuelles, qui constituent des obligations spéciales (dites aussi peines de substitution) : le mineur doit présenter des excuses à la victime ; fréquenter assidûment l'école ; être toujours présent au travail ; suivre une formation professionnelle correspondant à ses aptitudes et inclinations ; accepter un emploi et le conserver ; se mettre au service d'une organisation humanitaire ou effectuer un travail au service de la communauté ou de l'environnement ; s'abstenir de fréquenter certains endroits ; renoncer à certaines activités ou se garder de fréquenter certaines personnes qui ont une mauvaise influence sur lui ; avec l'approbation de son représentant légal, se soumettre à un traitement médical professionnel ou à une cure de désintoxication (drogues ou autres assuétudes) ; participer à un travail individuel ou de groupe dans un centre de conseils ; ne pas s'absenter de son lieu de résidence pour une période prolongée, sauf permission spéciale d'un centre de protection sociale ; ou encore, passer un examen portant sur le Code de la route devant une autorité agréée.
The new Juvenile Courts Act added to the list of sanctions new individual educational measures - special obligations (so-called ambulant, i.e. alternative sanctions): that the minor shall apologize to the affected party; that the minor shall regularly attend school; that the minor shall not miss work; that the minor shall be trained in jobs adequate to his/her abilities and inclinations; that the minor shall accept a job and maintain it; that the minor shall join the work of humanitarian organizations, or community or environmental work; that the minor shall refrain from frequenting particular places or engaging in certain activities or to stay away from the company of particular persons that have bad influence on him or her; that the minor shall - with the approval of the minor's legal guardian - undergo professional medical treatment or the procedure for putting him/her off drugs or other addiction; that the minor shall join individual or group work at a youth counselling centre; that the minor shall not leave - without special permission of a social welfare centre - the place of residence for a long period of time, or that the minor shall be sent to an authorized authority for a test in traffic rules.
Et mon vaisseau s'incline... et coule.
And my vessel lists... and is leaking.
Le navire Fenchurch s'incline, Gene.
The good ship Fenchurch is listing, Gene.
Immédiatement, le bateau s'est incliné à tribord et tout indiquait qu'il allait se retourner.
Immediately after, the ship began to list to starboard and everything indicated it would ultimately capsize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test