Käännös "ensemble représentent" englanti
Ensemble représentent
Käännösesimerkit
Les constatations qu'il contient se fondent principalement sur l'analyse des rapports reçus de 147 États Membres sur les résultats obtenus à l'échelon national dans la lutte contre le VIH qui, pris ensemble, représentent la somme la plus complète des éléments de preuve jamais rassemblés sur la lutte contre le VIH dans des pays à faible revenu, à revenu moyen et à revenu élevéa.
Its findings are based primarily on the reports of 147 Member States on national progress in the response to HIV, which together represent the most comprehensive body of evidence ever assembled regarding the response to HIV in low-, middle- and high-income countries.
Elle a pour membres des associations nationales d'armateurs et des compagnies de navigation qui ensemble représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.
ICS is the shipping industry's principal international organization; its members comprise national shipowners' associations or individual shipping companies that together represent more than half of the world's merchant fleet.
Rappelant le communiqué commun signé à Nairobi le 9 novembre 2007 par le Gouvernement de la République démocratique du Congo et le Gouvernement de la République du Rwanda, ainsi que le texte issu de la Conférence sur la paix, la sécurité et le développement du Nord-Kivu et du Sud-Kivu, tenue à Goma (République démocratique du Congo) du 6 au 23 janvier 2008, qui, ensemble, représentent un grand pas en avant vers le rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables dans la région des Grands Lacs, et comptant bien qu'ils seront intégralement mis en œuvre,
Recalling the joint communiqué of the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Government of the Republic of Rwanda signed at Nairobi on 9 November 2007 and the outcome of the Conference on Peace, Security and Development in North and South Kivu, held in Goma, Democratic Republic of the Congo, from 6 to 23 January 2008, which together represent a major step towards the restoration of lasting peace and stability in the Great Lakes region, and looking forward to their full implementation,
Autrement dit, c'est la pratique d'États qui, pris ensemble, représentent l'essentiel du pouvoir militaire, économique, financier et technologique du monde et une très grande proportion de sa population — et cette pratique a été reconnue, prise en compte et dans une certaine mesure, acceptée par la communauté internationale.
That is to say, it is the practice of States — and a practice supported by a large and weighty number of other States — that together represent the bulk of the world's military and economic and financial and technological power and a very large proportion of its population. This practice has been recognized, accommodated and in some measure accepted by the international community.
Rappelant le communiqué commun signé le 9 novembre 2007 à Nairobi par le Gouvernement de la République démocratique du Congo et le Gouvernement du Rwanda, ainsi que le texte issu de la Conférence sur la paix, la sécurité et le développement du Nord-Kivu et du Sud-Kivu, tenue à Goma du 6 au 23 janvier 2008, qui, ensemble, représentent un grand pas en avant vers le rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables dans la région des Grands Lacs, et comptant bien qu'ils seront intégralement mis en œuvre,
Recalling the joint communiqué of the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Government of the Republic of Rwanda signed in Nairobi on 9 November 2007 and the outcome of the Conference for Peace, Security and Development in North and South Kivu, held in Goma from 6 to 23 January 2008, which together represent a major step towards the restoration of lasting peace and stability in the Great Lakes region, and looking forward to their full implementation,
Les recommandations les plus fréquentes (voir fig. 3) ont trait aux ressources financières (16 %), aux services de développement (14 %), à l'administration des ressources humaines (14 %) et à l'administration générale (14 %), qui ensemble représentent 58 % du nombre total de recommandations (voir l'annexe 6 pour une définition des catégories de recommandations).
The most frequent recommendations (see figure 3) pertained to financial resources (16 per cent), development services (14 per cent), human resources administration (14 per cent), and general administration (14 per cent), which together represent 58 per cent of the total recommendations (see annex 6 for definitions of recommendation categories).
M. Rao (Observateur des Partenaires en Population et Développement) précise que son organisation regroupe 25 membres des pays en développement qui, ensemble, représentent 70 % de la population du monde en développement.
32. Mr. Rao (Observer Partners in Population and Development) said that his organization's membership comprised 25 developing countries that together represented 70 per cent of the population of the developing world.
Au deuxième trimestre de 2012, le cours était en moyenne de 1 611 dollars, en baisse par rapport au maximum de 1 743 dollars en février, en raison surtout de la faiblesse de la demande du secteur de la bijouterie et de la demande d'or comme placement, qui, ensemble, représentent plus de 70 % de la demande mondiale de métal jaune.
In the second quarter of 2012, the price averaged $1,611, sliding from its February high of $1,743, mainly as a result of weaker demand both from the jewellery industry and from investment, which together represent over 70 per cent of global gold demand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test