Käännös "consacré au développement" englanti
Käännösesimerkit
Mais les ressources consacrées au développement d'administrations provinciales efficaces, obéissant aux instructions du gouvernement central, sont restées insuffisantes.
However, sufficient resources have not been dedicated to developing effective provincial administrations, responsive to the central Government.
Dès lors, ma délégation considère que le projet de déclaration devrait contenir en particulier les éléments ci-après : réaffirmer la nécessité de parvenir à une élimination totale des armes de destruction massive, en particulier des armes nucléaires; refléter les principes de transparence, de vérifiabilité et d'irréversibilité qui doivent guider et caractériser les mesures de désarmement; réaffirmer le rôle central de l'ONU en tant que cadre multilatéral universel pour l'examen des questions de désarmement; réaffirmer les conséquences particulièrement négatives de la course aux armements et les nombreuses ressources qu'elle détourne et qui pourraient être consacrées au développement et à la lutte contre la pauvreté, la maladie et le changement climatique notamment; souligner l'importance de l'adoption de normes universellement agréées dans le domaine des armes conventionnelles; enfin, réitérer l'engagement de la communauté internationale pour la prévention et la lutte contre le commerce illicite des armes légères et ses conséquences humanitaires désastreuses.
It should reaffirm the need to achieve the complete elimination of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons; reflect the principles of transparency, verifiability and irreversibility that should guide and characterize nuclear disarmament measures; reaffirm the central role of the United Nations as the universal multilateral framework for considering disarmament issues; reaffirm the particularly negative consequences of the arms race and the extensive resources that it squanders, which could be dedicated to development and to combating poverty, disease and climate change; highlight the importance of adopting universally agreed norms in the area of conventional weapons; and reiterate the commitment of the international community to preventing and combating the illicit trade in small arms and its disastrous humanitarian consequences.
Il existe deux sources de financements à l'ONU : le budget ordinaire, dont seule une petite partie est consacrée au développement, et les ressources extrabudgétaires, dont on estime qu'elles représentent près du double du budget ordinaire.
There were two resource streams within the United Nations system: the regular budget, only a small part of which was dedicated to development, and extrabudgetary resources, which were estimated at almost twice the amount of the regular budget.
Dans un contexte international marqué par des crises simultanées - financière, économique, énergétique, environnementale, sociale et alimentaire - on constate que les ressources économiques consacrées au maintien et au perfectionnement des arsenaux contrastent de façon grotesque avec celles consacrées au développement et au désarmement au niveau mondial.
In today's international environment, marked by a convergence of financial, economic, energy, environmental, social and food crises, there is a stark contrast between the financial resources dedicated to maintaining and updating arsenals and those dedicated to development and disarmament in the world.
Sur les cinq décennies d'existence de l'ONU, quatre ont été consacrées au développement.
Of the five decades of the existence of the United Nations, four have been dedicated to development.
1 - Dans le chapitre consacré au développement et à la lutte contre la pauvreté, le Sommet du Millénaire qui s'est tenu à New York, en septembre 2000, fixe, dans la déclaration qu'il a adoptée, les objectifs que la communauté internationale devra s'efforcer d'atteindre d'ici à 2015.
1 - In the chapter dedicated to development and fighting poverty, the Summit of the Millennium held in New York in September 2000 sets, in the declaration that was adopted, the objectives that the international community will have to try hard to achieve by 2015.
Les ministres allemand, belge et français du développement ont récemment demandé qu'une partie du produit de cette taxe sur les transactions financières soit consacrée au développement et à une intervention contre le changement climatique, mais on ne voit pas clairement combien de pays y participeront et quelle proportion des recettes sera utilisée pour la coopération mondiale.
The development ministers of Belgium, France and Germany have recently called for a part of the proceeds of the financial transaction tax to be dedicated to development and climate change intervention, yet it is unclear how many countries will participate and what proportion of the proceeds will be used for global cooperation.
Le problème fondamental à cet égard porte sur l'insuffisance et la diminution des ressources consacrées au développement.
67. The fundamental problem in that regard related to the inadequacy of and decline in resources devoted to development.
De telles dépenses ont un effet négatif sur les ressources mondiales alors qu'elles pourraient bien plutôt être consacrées au développement.
That has a negative effect on the world's resources, which instead could be devoted to development.
Des ressources qui pourraient être consacrées au développement, et notamment à l'éducation et à la santé des enfants, doivent au contraire être affectées aux opérations de police.
Resources that might have been devoted to development, including education and health care for children, were funnelled into law enforcement.
Et pourtant, ces 40 dernières années ont constitué autant de décennies consacrées au développement par la communauté internationale.
And yet, these last 40 years were all decades devoted to development by the international community.
:: La région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord représente 54 % des ressources consacrées au développement et à la coopération.
:: The Middle East and North Africa region represents 54 per cent of the resources devoted to development and cooperation.
À la suite de la restauration de la paix et de la stabilité, tous nos efforts sont maintenant consacrés au développement et à la reconstruction.
Following the restoration of peace and stability, all our efforts are now being devoted to development and reconstruction.
Environ un tiers de ses ressources, dont le montant total s'élève à 1,4 milliard de dollars, est consacré au développement.
Roughly one third of its total resources of $1.4 billion is devoted to development.
D'importantes ressources financières et humanitaires sont de ce fait détournées vers les secours d'urgence au lieu d'être consacrées au développement.
Significant financial and human resources as a result have been diverted towards emergency relief instead of being devoted to development.
Le commerce mondial des armes absorbe des ressources qui devraient être consacrées au développement, en même temps qu'il crée le cycle perpétuel de la course aux armements.
The global arms trade not only consumes resources that should be devoted to development, but creates the perennial cycle of an arms race.
Le XXIe siècle devrait être consacré au développement et à la coopération.
The twenty-first century should be a century devoted to development and cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test