Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Si nous avions essayé de commencer par la fin, nous n'aurions carrément rien commencé.
Had we sought to start at the end, we would not have started at all.
Note: (1) commencé en 2006; (2) commencé en 2007.
Source: Labour Affairs Bureau; Note: (1) Started in 2006; (2) started in 2007.
verbi
Le moment est venu de commencer, et de commencer avec la volonté de réussir dans cette digne entreprise.
Now is the time to begin, and to begin with the determination to succeed in this worthwhile endeavour.
L'apothéose était le commencement avant le commencement.
Apotheosis was the beginning before the beginning.
verbi
La mise en œuvre de la politique n'a commencé qu'en 2010 tandis que le suivi et l'évaluation n'ont pas encore commencé.
The Policy only commenced implementation in 2010 and monitoring and evaluation of the policy has not yet commenced.
verbi
verbi
24. Commencer l'établissement de relevés cadastraux dans des zones pilotes.
24. Launch the land surveying process in pilot areas.
Ce programme a commencé en 1993 et 3 872 détenus en ont bénéficié au total.
The programme was launched in 1993, with a total of 3,872 beneficiaries.
31. La mise en œuvre du projet d'investissement a commencé en 1997.
31. The investment project was launched in 1997.
L'enregistrement de CSO a commencé en janvier 2010.
Registration of CSOs was launched in January 2010.
Le Rapporteur souligne que les formations extraordinaires ont commencé leurs travaux.
56. The Special Rapporteur highlights the launching of the Extraordinary Chambers' activities.
III. Commencement des préparatifs de la septième session de la Commission
III. Launching preparations for the seventh session of the Commission
L'UNOPS a commencé à établir une stratégie de formation aux achats.
UNOPS has launched the development of a procurement training strategy.
verbi
:: Commencé à examiner le deuxième groupe de rapports (voir par. 3).
:: Have begun to review the second set of reports (para. 3).
verbi
Elle a immédiatement commencé à réunir des informations sur le sujet.
The Unit has begun compiling information on this matter since its inception.
La loi commence à être mise en œuvre en Bosnie-Herzégovine.
The Law implementation is in its inceptive phase in BH.
La participation des femmes à la vie politique a commencé dès le début de la lutte de libération nationale.
Eritrean women's participation in the political arena began with the inception of the national liberation struggle.
Nous nous sommes déclarés satisfaits du bilan des relations entre l'ASEAN et l'ONU depuis qu'elles ont commencé, en 1977.
6. We expressed satisfaction at the track record of ASEAN-United Nations relations since their inception in 1977.
Elle a travaillé pour le magazine depuis son commencement.
She's worked for the magazine since its inception.
verbi
Mais les relations avec d'autres institutions régionales ne font que commencer.
Engagement with other regional institutions was in its initial stages.
Les actes institutionnels ont commencé à régir le pays, d'où ces initiales 'AI'.
The government ruled through Institutional Acts, the famous AIs.
verbi
Les cinq dernières années ont commencé dans l'optimisme et l'enthousiasme.
The past five-year period opened with optimism and enthusiasm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test