Käännös "cliniques communautaires" englanti
Cliniques communautaires
Käännösesimerkit
Le Groupe a travaillé avec le personnel sanitaire local et des organisations non gouvernementales en vue de la création d'une clinique communautaire pour le traitement des traumatismes psychologiques.
The Unit worked with local health professionals and non-government organizations towards the creation of a community clinic for the treatment of psychological trauma.
Le Ministère de la santé en a admis publiquement la nécessité et des dispositions ont été prises pour renforcer les cliniques communautaires dans ce sens.
The Minister of Health had publically acknowledged the need to improve such training, and measures had been taken to strengthen community clinics in that sense.
Les enseignements tirés du cinquième programme de pays sont les suivants : a) un renforcement des capacités nationales est essentiel à la fourniture de soins de santé procréative de qualité et de services intégrés de prévention du VIH; b) pour mettre efficacement en pratique les grandes orientations politiques et les plans-cadres de mise en œuvre, il convient de renforcer les systèmes nationaux; et c) les programmes de réduction de la mortalité maternelle doivent porter sur tous les niveaux de soins, depuis les cliniques communautaires jusqu'aux centres de recours.
12. Lessons from the fifth country programme include: (a) strengthening national capacity is vital for delivering high-quality reproductive health care and integrated HIV preventive services; (b) to effectively implement policy guidelines and implementation frameworks, there is a need to strengthen national systems; and (c) programmes to reduce maternal mortality need to address all levels of care, from community clinics to referral facilities.
Cette politique prévoit la création d'une clinique communautaire pouvant accueillir 6 000 personnes.
This policy provides for the establishment of one community clinic for every 6,000 people.
Les agents de santé dans les cliniques communautaires recevront une formation de base en soins obstétriques urgents afin qu'ils puissent dispenser les premiers secours dans ce domaine et les soins habituels au moment de l'accouchement.
Health workers in community clinics will be trained in basic EOC to enable them to provide obstetric first aid and normal delivery care.
Six demandes d'autorisation émanant de Chypriotes grecs concernant l'organisation d'événements dans le nord ont été rejetées pour diverses raisons, par exemple parce que le lieu où l'événement devait se tenir était trop proche d'un site militaire ou que le bâtiment était indisponible parce que utilisé à d'autres fins, notamment comme centre culturel ou clinique communautaire.
Six requests from Greek Cypriots for events in the north were turned down for various reasons, such as the proximity of the event to a military site or the unavailability of the venue owing to its ongoing use, including as a cultural centre or community clinic.
Le Centre est une clinique communautaire qui fournit des services juridiques relevant du droit civil dans les domaines qui ne touchent pas le droit de la famille, notamment pour les affaires qui affectent la santé physique ou mentale des personnes ou leurs revenus, ou encore leur capacité à se procurer des aliments, des vêtements ou un abri pour eux-mêmes ou pour leur famille.
The Centre is a community clinic, providing legal aid to individuals in non-family civil matters impacting their livelihood, physical or mental health, or ability to provide food, clothing, and shelter for themselves or their families.
En cas d'urgence pour la santé, toute personne peut aller à l'hôpital, au service des urgences ou dans une clinique communautaire pour se faire traiter.
In a health emergency, anyone can go to a hospital emergency room, or a community clinic, for treatment.
Des services seront fournis dans les écoles et les cliniques communautaires.
Services will be provided in schools and community clinics.
Je sais que j'aurai dû la rencontrer personnellement, mais je dirige une clinique communautaire et nous avons été débordés ces dernières semaines.
I know I should have met with her personally, but I run a community clinic, and we've been backed up for weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test