Käännös "assistance faite" englanti
Käännösesimerkit
Étant donné que les articles du chapitre IV s'appliquent aux questions visées à l'article premier, une coopération peut porter non seulement sur les demandes d'assistance faites dans l'État adoptant, mais aussi sur celles issues d'une procédure se déroulant dans l'État adoptant aux fins d'une assistance à l'étranger (voir également art. 5).
Since the articles of chapter 4 apply to the matters referred to in article 1, cooperation is available not only in respect of applications for assistance made in the enacting State, but also applications from proceedings in the enacting State for assistance elsewhere (see also article 5).
Elle a également exprimé l'espoir que l'Ouzbékistan accepterait toujours les offres d'assistance faites à cet égard par la communauté internationale, y compris l'Organisation des Nations Unies.
She also expressed the hope that Uzbekistan would still take advantage of the offers for assistance made in this regard by the international community, including the United Nations.
Une distinction est faite entre les offres d'assistance faites par les États, l'Organisation des Nations Unies et les autres organisations intergouvernementales compétentes, et celles faites par des organisations non gouvernementales, qui font l'objet de la deuxième phrase du projet d'article.
A distinction was drawn between offers of assistance made by States, the United Nations and other competent intergovernmental organizations and those made by non-governmental organizations, which was the subject of the second sentence of the draft article.
Nous saluons le propositions visant un projet d'assistance faites par le Centre régional pour la période 2008-2011 en ce qui concerne l'élaboration d'instruments et de politiques publics en matière de sécurité et de désarmement, que nos autorités examinent actuellement.
We appreciate the project proposals for assistance made by the Regional Centre for the period 2008-2011 with regard to developing public security and disarmament instruments and policies, which our authorities are currently considering.
42. Dans le même temps, un État affecté par une catastrophe a le devoir de ne pas refuser de manière arbitraire et injustifiée les offres d'assistance faites de bonne foi.
42. At the same time, a State affected by a disaster had a duty not to refuse, in an arbitrary and unjustified manner, offers of assistance made in good faith.
f) Envisagera des modalités régionales de traitement des besoins d'assistance et des mesures visant à y répondre, notamment des demandes d'assistance faites par l'intermédiaire d'organisations régionales ou conjointement par des États membres d'unions douanières, zones de libre-échange ou zones exemptes d'armes nucléaires ou d'armes de destruction massive, et établira un rapport sur ces possibilités avant la fin du treizième programme de travail;
(f) Consider regional approaches to assistance needs and efforts to meet them, including requests for assistance made through regional organizations or jointly by States members of customs unions, free trade zones or zones free of nuclear weapons or weapons of mass destruction, and prepare a report on those opportunities before the end of the thirteenth programme of work;
Dans ce contexte, nous nous associons à la demande d'assistance faite par le Secrétaire général en faveur des programmes identifiés dans son rapport et en faveur des programmes présentés par le Gouvernement de transition pendant la conférence d'annonces de contributions.
In this connection, we wish to reiterate the request for assistance made by the Secretary-General for the programmes identified in his report and for those presented by the Transitional Government during the pledging conference.
Nous demandons à nouveau à la communauté internationale d'honorer les offres d'assistance faites à la conférence internationale sur les petits États insulaires en développement qui s'est tenue à Maurice en 2005.
We reiterate our request to the international community to honour the offers of assistance made during the international conference on small island developing States held in Mauritius in 2005.
52. La Lituanie appuie le projet de conclusions et de recommandations figurant dans le document CCW/P.V/CONF/2007/PC/3, notamment les recommandations visant à mettre en place un mécanisme de consultation et de coopération au titre des articles 7 et 8 du Protocole et à créer deux bases de données, l'une contenant certaines des informations présentées dans les rapports initiaux et les rapports annuels nationaux, l'autre consacrée aux restes explosifs de guerre existants, regroupant les demandes d'assistance faites au titre des articles 7 et 8.
52. Lithuania supported the draft conclusions and recommendations outlined in document CCW/P.V/CONF/2007/PC/3, particularly the recommendations to develop a mechanism for consultation and cooperation under articles 7 and 8 of the Protocol and to establish two databases, one consisting of specific information submitted in initial and national annual reports and the other of information on existing explosive remnants of war, including requests for assistance made in accordance with articles 7 and 8.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test