Käännös "volumen del libro" ranskan
Käännösesimerkit
A las tres había terminado ya de hacer los deberes. Desde que el segundo volumen del Libro Antiguo había entrado en nuestra casa, ¡Babú se había vuelto rapidísima!
Dès trois heures, elle avait fini de faire ses devoirs: depuis que le second volume du Livre Ancien était entré dans notre maison, Babou était devenue très rapide!
Si eso es así (y el propio Autor divino parece avalar esta creencia), entonces junto al libro del mundo debería haber otro volumen, un libro que enumerara los nombres que Adán y su progenie adjudicaron a las cosas de este mundo.
S’il en est ainsi (et le divin auteur en personne semble s’en être porté garant), il devrait alors y avoir à côté du livre du monde un autre volume, un livre énumérant les noms qu’Adam et sa progéniture ont donnés aux choses de ce monde.
En el segundo volumen del Libro de las destrezas en el que habían trabajado los tres maestros ilustradores, vimos, tras los rugientes cañones y la infantería, cientos de caballos de todos los colores, negros azulados, castaños, grises, montados por gloriosos espahíes con el escudo alzado y la espada desenvainada, haciendo resonar armaduras y equipos mientras avanzaban ordenadamente cruzando colinas rosadas, pero ninguno tenía un defecto en la nariz. «¡Y qué es un defecto!», dijo el Maestro Osman luego, cuando examinábamos una pintura del mismo libro en la que se veían la Puerta Imperial y la plaza de los Desfiles, en la que nos encontrábamos en ese momento: no se veía la señal que buscábamos en ninguno de los caballos de todos los colores que montaban los porteros, los heraldos y los secretarios del consejo en aquella pintura, que mostraba el hospital a la derecha, la Sala de Audiencias y los árboles del patio lo bastante pequeños como para que cupieran en el interior de sus marcos y lo bastante grandes como para que nuestra mente percibiera su importancia.
Dans le second volume du Livre des Métiers, auquel les trois peintres ont aussi apporté leur touche personnelle, nous avons vu derrière l’infanterie et les pièces tonnantes de l’artillerie, passant une crête de collines roses, des centaines de chevaux de toutes les couleurs, y compris bleus ou gris ou encore dorés, dont les cavaliers, au botte à botte, bardés de fer faisaient à grand fracas sonner leurs cimeterres sur leurs boucliers, mais aucun de ceux-ci ne montrait de naseaux bizarres. « Et cette bizarrerie ! » a dit Maître Osman un peu plus tard, alors que nous examinions cette fois, sur le même livre, une page reproduisant la Porte du Porte-Bonheur, le champ de Manœuvres. Bien entendu, pas de cette marque non plus sur les montures des gardes, des capitaines de cavalerie, ni des secrétaires de la Porte sur cette page montrant l’hôpital, à droite, et la salle des Audiences, ombragée d’arbres assez petits pour tenir dans le cadre et assez grands pour tenir leur rang à nos yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test