Käännös "vivir en la vida" ranskan
Käännösesimerkit
¡No puedo vivir sin mi vida!
Je ne peux vivre sans ma vie !
Vivir con la vida es muy complicado.
Vivre avec la vie est très difficile.
¿O vas a vivir tu propia vida?
— Ou vas-tu vivre ta propre vie ?
Por eso he comenzado a vivir mi propia vida.
J'ai donc entrepris de vivre ma propre vie.
Antes vivir toda mi vida como un monje».
Plutôt vivre toute ma vie comme un moine. 
¡Así le hubiera gustado vivir toda su vida!
Voilà comment elle aurait voulu vivre toute sa vie !
Ella también buscaba tranquilidad para vivir su «verdadera vida»;
Elle aussi cherchait la tranquillité pour vivre sa « vraie vie » ;
—Tienes que vivir tu propia vida —dijo enojado.
— Il faut que tu apprennes à vivre ta propre vie, bougonna-t-il.
Le hubiera gustado vivir toda su vida con la energía de esos minutos.
Il aurait voulu vivre toute sa vie avec l’énergie de ces minutes.
era mezquino empecinarse en vivir si la vida se apartaba;
c'était mesquin de s'acharner à vivre si la vie se dérobait ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test