Käännös "pensar demasiado" ranskan
Pensar demasiado
Käännösesimerkit
Con no pensar demasiado en el chico.
Sans trop penser à son fils.
Esfuércese en no pensar demasiado.
Essayez de ne pas trop penser
No querías pensar demasiado en mí.
Ça vous permettait de ne pas trop penser à moi.
–Intento no pensar demasiado en mí mismo.
« J’essaie de ne pas trop penser à moi.
—¿Y conseguiste no pensar demasiado en Bill?
— Et tu as réussi à ne pas trop penser à Bill ?
Me impide pensar demasiado en… en… —Sí, lo sé.
Cela m’évite de trop penser à… à… — Oui, je sais.
Excepto que aprendes a no pensar demasiado.
La seule chose, c'est qu'on apprend à ne pas trop penser.
Es preciso no pensar demasiado… ¡No, no hay que pensar!
Il ne faut pas trop penser ! Non ! non !
Procuró no pensar demasiado en los otros perros que había visto;
Il essayait de ne pas trop penser aux autres.
Demasiado cansado para pensar. Demasiado viejo para pensar.
Trop fatigué pour penser. Trop vieux.
De repente estaba demasiado cansado para pensar, demasiado cansado para estar de pie.
Soudain, il se sentit trop fatigué pour penser, trop fatiguer pour rester sur ses pieds.
Pensar demasiado y no actuar es malo para un hombre. Vincent recordaba que estaba sentado junto a la chimenea.
Penser trop et ne pas agir est mauvais pour un homme. » Vincent était assis, il s’en souvenait, auprès du feu.
te hacen pensar demasiado, joder, te hacen pensar en todos los putos sobraos a los que les tendrían que partir la puta cara.
ça fait que tu penses trop, tu penses à tous ces petits malins qui auraient bien besoin de se faire décalquer la face.
Una pregunta optimista, dadas las circunstancias, siempre y cuando no se pensara demasiado en ello, y en ese momento no había tiempo para pensar.
Une question encourageante étant donné les circonstances, à condition de ne pas y penser trop longtemps. Il est malheureusement difficile de penser juste en ce moment.
Llegado un punto, tengo que procurar no pensar demasiado en ciertas cosas, o de lo contrario me parten el corazón.
Arrivée à un certain point, il faut juste que j’essaie de ne pas penser trop à certaines choses, ou alors ça va me briser le cœur. »
Practicó unos ejercicios de respiración profunda, intentando librar a su cuerpo del terremoto que se apoderaba de él cada vez que cometía el error de pensar demasiado tiempo en Dash.
Elle prit quelques profondes inspirations, chassant de son corps le séisme qui s’en emparait chaque fois qu’elle se laissait aller à penser trop longtemps à Dash.
Pareció que toda su energía la abandonaba de pronto, como si todos aquellos recuerdos la estuviesen minando—, y a lo mejor tienes razón, mas soy demasiado vieja para cambiar de forma de pensar. —¿Demasiado vieja?
(Toute son énergie sembla la déserter alors qu’elle retrouvait son vocabulaire d’antan.) Et peut-être as-tu raison. Mais je suis trop vieille pour changer ma façon de penser. — Trop vieille ?
Detesto a los lastimeros, odio a los quejosos, admiro a quienes saben aguantar callando los golpes del mal tiempo, y por suerte nunca falta algún amigo que me dice que siga escribiendo nomás, que los años ayudan y que la calvicie ocurre por pensar demasiado y es una enfermedad profesional.
Je déteste les pleurnicheurs, je hais ceux qui passent leur temps à se plaindre, j’admire ceux qui savent endurer sans rien dire les coups du mauvais temps et, heureusement, il ne manque jamais un ami pour me dire de continuer à écrire, tout simplement, que les ans sont une aide et que si la calvitie survient, c’est parce qu’on pense trop et que c’est une maladie professionnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test