Käännös "muerte de la muerte" ranskan
Käännösesimerkit
La muerte es la muerte, ¿no?
Mort c’est mort, non ?
Mi madre está muerta, muerta, muerta, mi madre muerta está muerta, muerta.
Ma mère est morte, morte, morte, ma mère morte est morte, morte.
Cécile había muerto, yo había muerto con ella.
Cécile était morte, j’étais mort avec elle.
Pero ¿no se da cuenta de que están muertos? ¡Muertos! ¡Muertos! ¡Muertos!
Mais qu’est-ce que vous croyez, ils sont morts ! Morts ! Morts ! Morts !
Maldita seas, te mataría si no estuvieras ya muerta. Ya estás muerta. Ya estás muerta. ½Su abuela ya estaba muerta!
Je te tuerais si tu n’étais déjà morte. Déjà morte. Déjà morte. Grand-mère était morte !
Sí, la muerte, solo la muerte.
Oui, la mort, la mort seule.
—De todas formas, la muerte es la muerte.
– Mais bon, mort c’est mort.
Una madre muerta, una esposa muerta, una hija muerta—.
Une mère morte, une femme morte, une fille morte.
Sarpi estaba muerto, Sagredo estaba muerto, Salviati estaba muerto, Cesi estaba muerto, Marina estaba muerta, sus hermanos, sus parientes… La lista continuaba y continuaba.
Sarpi était mort, Sagredo était mort, Salviati était mort, Cesi était mort, Marina était morte, ses sœurs, ses parents aussi. La liste s’allongeait encore.
Aquí estar muerte, aquí estar muerte, aquí estar muerte también otra vez.
Ici est mort, là est mort, là est mort encore toujours.
Y la muerte era la muerte.
Et la mort, c’est la mort.
Y estarás muerto sin estar muerto.
Et tu seras mort, sans être mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test