Käännös "monedas de diez centavos" ranskan
Monedas de diez centavos
Käännösesimerkit
No la hicieron pasar. Cogieron los zapatos en los peldaños y Baby Suggs apoyó la cadera en la barandilla mientras la blanca entraba a buscar la moneda de diez centavos.
Ils ne la laissèrent pas entrer. Ils lui prirent les chaussures tandis qu’elle attendait debout sur les marches ; elle reposa sa hanche contre la rampe pendant que la femme blanche allait chercher la pièce de dix sous.
Y dejaron a Weary y a Billy en el lecho del riachuelo. Billy Pilgrim continuaba patinando, haciendo las más variadas piruetas —que la mayoría de la gente hubiera considerado imposibles—, dando vueltas y más vueltas, deteniéndose para mantener el equilibrio sobre una moneda de diez centavos, etc.
Et ils laissèrent choir Fumeux et Billy dans le lit du ruisseau. Billy Pèlerin poursuit ses évolutions, se livre sur ses chaussettes à des figures que tout un chacun jugerait impossibles : pirouettes, arrêt brusque sur une pièce de dix sous, et tout et tout !
Roy DeLois aceptó por fin el billete de dólar arrugado y las tres monedas de diez centavos.
Finalement, Roy DeLois prit le billet froissé et les trois dimes.
—Gracias a esto, la gente sabe que no estoy fanfarroneando —dijo Pete. Escarbó en lo más profundo de su bolsillo y sacó un paquete de monedas de diez centavos, rotulado. —¡Vaya!
— Voilà comment les gens peuvent être sûrs que je ne bluffe jamais. Pete extirpa des fonds de sa poche un rouleau de dimes, ainsi que l’indiquait l’inscription. — Fichtre !
Pensaba en serio casarse con ella, a pesar de que ahora, cuando compraba el billete, parecía estarlo haciendo todo para huir de ella. Pero esto lo hacía precisamente pensando en lo que le convendría más a Ramona, pues no había que olvidar que él no estaba para agradar a una mujer tal como se encontraba ahora: febril, estropeado, irritado, y ninguna moneda de diez centavos. Tendría que cambiar y no quería comprar caramelos ni chicle. Luego se propuso ponerle un telegrama, pero en seguida comprendió que daría la impresión de un hombre débil si lo hacía.
Il envisageait sérieusement de l'épouser, même si, à cet instant, il semblait sur le point de monter dans le train pour lui échapper. Mais c'était aussi dans l'intérêt de Ramona, puisqu'il avait les idées tellement embrouillées — il se sentait à la fois visionnaire et troublé, fiévreux, traumatisé, furieux, querelleur, chancelant. Il allait lui téléphoner au magasin, seulement, il ne lui restait qu'un nickel de monnaie, pas la moindre dime. Il lui faudrait casser un billet, et il ne voulait ni bonbon ni chewing-gum. Il pensa lui télégraphier, mais jugea que cela risquait d'être interprété comme une marque de faiblesse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test