Käännös "minutos segundos" ranskan
Minutos segundos
Käännösesimerkit
Por un tiempo indefinido —¿minutos?, ¿segundos?— permanecí con la cabeza apoyada en la palma de una mano.
Pendant un temps indéfini – minutes ? secondes ? – je restai la tête appuyée dans ma paume.
Se dijo que tal vez fuera eso, un reloj en el interior de su cabeza que iba descontando las últimas horas, minutos, segundos.
Il songea que c’était peut-être précisément ce que c’était, une horloge dans sa tête qui décomptait les dernières heures, minutes, secondes.
Es que no se sentía con fuerzas para apearse, para seguirla por los dédalos de la estación, para acechar los saltos de la manilla del monumental reloj, para vivir su separación minuto a minuto, segundo a segundo, para ir tras la multitud, en el momento en que abrieran las verjas, y ver el tren.
Il ne se sentait vraiment pas la force de descendre, de la suivre dans les dédales de la gare, de guetter les soubresauts de l’aiguille de l’horloge monumentale, de vivre leur séparation minute par minute, seconde par seconde, de suivre la foule, au moment où on ouvrirait les grilles, et de voir le train.
—Tenemos que permanecer desconocidos —oyó, como de muy lejos—, nadie ha de saber que existimos y qué estamos haciendo… Nosotros nos ocupamos de que nadie pueda retenernos en la memoria… Sólo mientras nos mantengamos desconocidos podremos hacer nuestro negocio… Un negocio difícil, sangrarles el tiempo a los hombres hora a hora, minuto a minuto, segundo a segundo… Porque todo el tiempo que ahorran lo pierden… Nosotros nos lo quedamos… Lo almacenamos… Lo necesitamos… Lo ansiamos… ¡Ah, no sabéis lo que significa vuestro tiempo!… Pero nosotros lo sabemos y os lo chupamos hasta la piel… Y necesitamos más… Cada vez más… Porque nosotros también somos más… Cada vez más… Cada vez más… Las últimas palabras las había dicho el hombre gris casi con un estertor, pero ahora se tapó la boca con las dos manos.
— Nous devons rester ignorés, perçut-elle comme à distance, personne ne doit connaître notre existence et nos activités… Nous veillons à ce que nul ne se souvienne de nous… Nous ne pouvons accomplir notre tâche qu’en demeurant ignorés… Une tâche fastidieuse : soutirer aux hommes l’intégralité de leur vie, heure par heure, minute par minute, seconde par seconde… Le temps qu’ils économisent est perdu pour eux… Nous le leur arrachons… nous l’entreposons… nous en avons besoin… nous en avons soif… Ah, vous ne savez pas ce que c’est, votre temps ! Nous, nous le savons, et nous l’aspirons jusque dans la moelle de vos os… Nous en voulons plus… toujours plus… car nous aussi, nous devenons plus… toujours plus… toujours plus… Le monsieur gris avait prononcé ces derniers mots comme dans un râle. Il mit alors ses deux mains devant sa bouche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test