Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Está empezando a llenarse, eso sí.
Il commence à se remplir, cela dit.
La casa empieza a llenarse.
La maison commence à se remplir.
Intenta llenarse los pulmones.
Elle tente de remplir ses poumons.
El parqué empezaba a llenarse.
La salle commençait à se remplir.
El restaurante empezaba a llenarse.
Le restaurant commençait à se remplir.
La cisterna empezó a llenarse.
Le réservoir commença à se remplir.
El que está vacío, puede llenarse.
Vide, tu peux te remplir.
El bar empieza a llenarse.
Le bar commence à se remplir.
El agujero no quiere llenarse.
Il ne veut pas se remplir, ce fossé !
La iglesia estaba comenzando a llenarse poco a poco.
L’église commençait lentement à se remplir.
La enfermería fue la primera en llenarse.
L’infirmerie a été la première à afficher complet.
Ya había oscurecido por completo y el Boardroom comenzaba a llenarse rápidamente de hombres y mujeres de aspecto saludable y limpio ataviados con ropa de fajina.
La nuit était maintenant complètement tombée, et la salle se remplissait rapidement d'hommes et de femmes à l'air sain et bien portant vêtus de treillis de couleurs différentes suivant leurs affectations.
Eran de color castaño oscuro y hundidos, con una vacuidad que Bosch había visto en la mirada de otros asesinos con los que se había sentado cara a cara a los largo de los años. No había nada allí. Sólo un vacío que nunca podría llenarse, por más vidas que robara.
Marron foncé et enfoncés dans leurs orbites, ils étaient aussi vides que ceux des autres tueurs auxquels Bosch avait dû faire face au fil des ans. Néant complet.
Los taxis se vaciaban y volvían a llenarse inmediatamente, entre propinas apresuradas a un portero cuyo único trabajo consistía precisamente en abrir y cerrar puertas, y de vez en cuando en hacer sonar un silbato estridente para que un azacaneado botones llevase el equipaje.
Une nuée de taxis déchargeaient et chargeaient des clients, accompagnés par un portier en uniforme chamarré, complètement débordé, qui ouvrait et fermait les portières, empochait des pourboires, appelait de temps en temps d’un coup de sifflet strident un groom pour transporter des bagages.
El lunes siguiente, cuando empezara la primera sesión de cursos estivales de tres semanas, volvería a llenarse con un tercio tal vez del movimiento habitual pero, en aquel momento, Thad incluso se sintió un poco aliviado de llevar consigo la escolta policial. Pensó que no encontraría a nadie camino del despacho, lo cual le evitaría al menos tener que explicar la presencia de sus robustos y vigilantes amigos. El segundo piso resultó no estar totalmente desierto, pero Thad salió del ascensor como si lo estuviera. Rawlie de Lesseps venía por el pasillo que conducía de la sala de profesores del departamento hacia su despacho, deambulando de aquella manera característica de Rawlie;
mais pour aujourd’hui, Thad se sentait presque soulagé d’avoir ses deux gardes du corps avec lui. Il se dit que le premier étage, où se trouvait son bureau, risquait d’être entièrement désert, ce qui aurait au moins l’avantage de ne pas avoir à expliquer la présence de ses deux encombrants et attentifs amis. L’étage, en fait, ne se révéla pas complètement désert, mais il s’en sortit bien tout de même. Rawlie DeLesseps regagnait son bureau, arrivant sans doute de la salle des profs du département d’anglais.
¡Hembras y machos, a las salas de las calabazas para llenarse de azúcar!
Les femelles et les mâles, aux salles des gourdes pour faire le plein de sucre!
Émile no tardó en llevar a los compañeros al bar y, poco a poco, empezó a llenarse.
Emile n'avait pas tardé à refiler le tuyau aux copains et, petit à petit, le troquet avait commencé à faire le plein.
Pequeños grupos se encaminan hacia la sala de cantimploras para llenarse de energía azucarada.
Des petits groupes s’acheminent vers la salle des gourdes pour faire le plein d’énergie sucrée.
Henry recitó esas frases que musitaba siempre antes de escribir para llenarse de infinitas fuerzas:
Henry récita ces phrases qu’il chuchotait toujours avant d’écrire pour faire le plein d’une force infinie :
Todos los machos y hembras de la Ciudad se presentan en la sala de los recipientes para llenarse de azúcar y agua.
Tous les mâles et toutes les femelles de la Cité se présentent dans la salle pour faire le plein de sucre et d'eau.
Para llenarse completamente de latidos y distorsiones, parpadeos, codazos, antes de ir a lanzar su soledad, como un desafío, a la inmensidad.
Pour faire le plein de battements et de torsions, battements de cils, torsions de coudes, avant d’aller lancer sa solitude en défi à l’immensité.
En el ilusorio deseo de llenarse de él, George quiere preguntárselo todo esa noche, que la acaricie por todas partes, con directrices si hace falta.
Dans le désir illusoire de faire le plein de lui, George veut tout lui demander ce soir, se faire caresser jusqu'à satiété avec directives à l'appui.
Las de Nueva Jersey no tenían autoservicio, así que Grace primero se quedó esperando en el coche, sin darse cuenta de que tenía que llenarse el depósito ella misma.
Comme il n'y a pas de libre-service dans le New Jersey, contrairement au Connecticut, pendant un moment elle est restée assise dans sa voiture sans réaliser qu'elle devait faire le plein elle-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test