Käännös "levanta los brazos" ranskan
Käännösesimerkit
Levante el brazo izquierdo.
Levez le bras gauche.
Levante los brazos, por favor, capitán. No demasiado.
Levez les bras, s’il vous plaît, capitaine. Pas trop.
Cuando yo levante la pierna, tú levanta el brazo. — ¿Por qué?
Quand je lèverai la jambe, levez votre bras. — Mais pourquoi ?
Estoy seguro de que ése le habría parecido un panegírico adecuado. Levanta los brazos.
Je suis certain qu’il considérerait ceci comme un éloge tout à fait adéquat. Levez les bras
vuélvete de espaldas. Así. Levanta el brazo y pásate el cuchillo por el cuello, de través.
tournez le dos. Comme ça. Levez le bras et tirez le couteau en travers de votre nuque ;
—En otra ocasión —gruñó Dow, quien, después, levantó un brazo—.
— Une autre fois, gronda Dow, avant de lever un bras.
Si un crío levanta el brazo puede meterlo en una turbina.
Un gosse pourrait lever le bras et se faire happer par un booster.
Apostó por atacar con una patada en la cara, pero, para su asombro, él levantó un brazo.
Elle choisit de lui donner un coup de pied à la figure, mais il réussit à lever un bras.
Brooke levantó los brazos para impedirlo y dejó la cocaína al descubierto.
Pour se protéger, Brooke dut lever les bras, révélant ainsi le flacon de cocaïne.
Retrocedió rápidamente tres o cuatro pasos y levantó los brazos en posición de defensa.
Il recula rapidement de trois-quatre pas et réussit à lever les bras en position de défense.
Un encapuchado montado en una escoba llegó a escasos palmos de él, levantó un brazo y… —¡NO!
Une silhouette encapuchonnée, à califourchon sur un balai, se trouvait à quelques mètres de lui, il la vit lever le bras… — NON !
Foley levantó el brazo y respondió de la misma manera: como dos veteranos profesionales que se tomaban las medidas.
Il vit Foley lever le bras, leva le sien, deux vieux pros qui se jaugeaient.
El anciano levantó los brazos, sus severas facciones sufrieron una terrible convulsión y cayó desplomado en su butaca.
Je vis le vieil homme lever les bras, une affreuse convulsion tirer les traits de son visage sévère et il s'effondra dans son fauteuil.
Por favor, levanta los brazos.
— S’il vous plaît, levez les bras.
Levante los brazos, por favor.
— Levez les bras, s’il vous plaît.
—Vamos, padre, levante los brazos.
— Levez les bras, maintenant, mon Père.
Levante los brazos, por favor, capitán. No demasiado.
Levez les bras, s’il vous plaît, capitaine. Pas trop.
Estoy seguro de que ése le habría parecido un panegírico adecuado. Levanta los brazos.
Je suis certain qu’il considérerait ceci comme un éloge tout à fait adéquat. Levez les bras
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test