Käännös "ellos buscan" ranskan
Käännösesimerkit
Cuando no se buscan excusas, buscan responsables.
Quand ils ne se cherchent pas des excuses, ils cherchent des responsables.
No lo saben. Algunos de ellos buscan a Dios, y otros buscan poder, y otros, simplemente, buscan.
Ils ne savent pas. Certains cherchent Dieu, et certains cherchent la puissance, et certains cherchent, c’est tout.
—¿Nos buscan a nosotros?
— Ils nous cherchent ?
Es a mí a quien buscan.
C’est moi qu’ils cherchent.
¿Qué es lo que buscan?
Que cherchent-ils ?
—¿Por qué me buscan?
— Pourquoi me cherchent-ils ?
¿Cree que nos buscan a nosotros?
Vous pensez que c’est nous qu’ils cherchent ?
Seguro que le buscan.
Je parie que c’est lui qu’ils cherchent.
Sin duda lo buscan a él.
C’est lui qu’ils cherchent, indubitablement.
—Es a ti a quien buscan, no a mí.
— C’est toi qu’ils recherchent, pas moi.
—¿Por qué te buscan?
— Pourquoi vous recherchent-ils ?
¿Por qué lo buscan?
Mais pourquoi le recherchent-ils ?
–¡Es a ti a quien buscan!
– Celui qu’ils recherchent c’est toi !
—¿Crees que nos buscan a nosotros?
— Vous pensez qu’ils nous recherchent ?
¿Tenéis noción de qué es lo que buscan?
As-tu une idée de ce qu’ils recherchent ?
Buscan la diferencia.
Ils recherchent la différence.
Ni siquiera sé qué buscan.
Je ne sais même pas ce qu’ils recherchent. »
—¿Y si te buscan, Rolando?
— Mais s’ils te recherchent, Roland ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test