Käännös "diezmar" ranskan
Käännösesimerkit
Me gustaría especialmente diezmar a los trolls.
J’aimerais particulièrement décimer les Trolls.
Nada de diezmar, nada de esclavitud, nada de cautivos para el triunfo o la arena.
Pas de décimation, ni de sujétion au triomphe, ni de condamnation à l’esclavage ou à l’arène.
Unas cuantas aeronaves eran capaces de diezmar toda una flota cogida por sorpresa.
Une attaque surprise de quelques aérostats suffisait à décimer une flotte tout entière.
—Granadas en los establos, diezmar familias… —murmuró mientras intentaba despegar la tela—.
« Jeter des grenades dans les écuries, décimer des familles… », murmura-t-il, et il tira dessus pour le déplier.
—¿Operación de limpieza? Era un término usado por el ejército francés durante la guerra de Argelia para diezmar la guerrilla.
— C'est une vieille expression des militaires français pendant la guerre d'Algérie : décimer les fellagas.
Sin compasión, el nuevo sultán otomano había mandado estrangular a sus propios hermanos y diezmar a sus familias.
Impitoyable, le nouveau sultan ottoman avait fait étrangler ses propres frères et décimer leurs familles.
Combatiendo como una unidad, aglutinaban sus habilidades mágicas para forjar conjuros capaces de diezmar un regimiento.
Ils combattaient ensemble, mettant en commun de leurs compétences magiques pour forger des sorts qui avaient le pouvoir de décimer un régiment.
Incluso en aquellos fríos climas, los muertos podían acarrear una peste capaz de diezmar las defensas de la ciudad-fortaleza.
Même en ces contrées froides, les morts pouvaient être porteurs d’épidémies susceptibles de décimer une forteresse.
–Oh, bueno, se la explicaré con más detalle, aunque eso signifique diezmar más a nuestros huéspedes. Pero mientras cenamos, ¿de acuerdo?
— Ha ! Ha ! Eh bien, nous reviendrons plus en détail sur ce sujet – la décimation ultérieure de nos hôtes – tout en soupant, hein ?
Una simple imprudencia del mancebo podía envenenar y diezmar a Tarascón. —¡Ostras! —dijeron los de la directiva, poniéndose de pie, al unísono.
Une imprudence de l'élève et voila Tarascon empoisonné, décimé. «Outre!» fit le bureau se levant comme un seul homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test