Käännös "atarse" ranskan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Lo mismo que atarse un cordel en un dedo para no olvidarse de algo y luego prenderle fuego.
Comme de nouer une ficelle autour d’un doigt pour ne pas oublier quelque chose et puis y mettre le feu.
—Hombre no se puede descartar definitivamente, porque podría haber encontrado el modo de atarse él mismo, y de deshacerse de la palanca, la cinta y el bramante.
— Je n’écarte pas totalement cette hypothèse parce qu’il aurait pu trouver un moyen de s’attacher et il aurait pu s’arranger pour se débarrasser de la pince-monseigneur, du sparadrap et de la ficelle.
Se subió los pantalones raídos hasta la estrecha cintura, se alisó hacia atrás el pelo largo y canoso y se paró un momento a atarse el cordón del zapato derecho.
Stone remonta son pantalon râpé autour de sa taille maigrichonne et le resserra, lissa ses longs cheveux d’un blanc sale et s’arrêta un instant pour renouer la ficelle qui échouait à maintenir sa chaussure droite en un seul morceau.
La estratagema de la muchacha —consistente en atarse al cuerpo, debajo del vestido, el bulto envuelto en papel de periódico de modo que pareciera embarazada— era por aquel entonces demasiado conocida para no llamar la atención, y ya había dejado de ser un hábil y eficaz medio de pasar contrabando;
Son stratagème – elle avait ficelé le paquet enveloppé d’un journal sous sa robe et à même son ventre, de manière à simuler une grossesse avancée – était tellement éculé qu’il avait beaucoup plus de chances d’attirer l’attention que de réussir ;
El joven erudito consiguió atarse el buzak en el dedo. El bote se balanceó, y volvió la mirada en la dirección opuesta, al otro lado del bote, para ver a otro asesino más subiendo por el costado. Danica aguantó el equilibrio con facilidad en la oscilante barca. Continuó su dolorosa presa en la mano del hombre atrapado, y al final lo obligó a soltar la daga.
Le jeune homme enroula la ficelle de ses disques tournoyants autour de sa main. Un second assassin essayait de grimper par la poupe. En dépit des conditions défavorables, Danica n’avait aucun mal à garder l’équilibre. Elle parvint à désarmer son adversaire, dont la dague tomba au fond de l’eau.
Nigel vio en un instante, según se enfriaba la llama del Vigilante, que la había perdido hacía años —al atarse a los hechos mediante las cuerdas de la cautela que le llevaron a pique, arrastrándole debajo de las olas y la había vuelto a encontrar ahora, al caer en esa gran noche perpetua que había debajo de sus pies.
Nigel vit en un instant, tandis que refroidissait la lance de feu du Surveillant, qu’il avait perdu tout cela des années auparavant – il s’était laissé ficeler aux événements par les soucis que ces derniers lui procuraient, il les avait laissés le submerger et l’entraîner sous les vagues – et qu’il venait de le retrouver, lors de sa chute dans cette grande nuit perpétuelle qui régnait sous ses pieds, qu’il venait de le retrouver en laissant enfin aller.
¿Qué le había pasado, para volver a atarse a ***?
Qu’est-ce qu’il lui avait pris de raviver son attachement pour *** ?
¿Le ayudo a atarse el cinturón? —¿Es obligatorio?
Voulez-vous que je vous aide à attacher votre ceinture ? — Est-ce obligatoire ?
Estaba dispuesto a atarse a la montura si era necesario.
Il se serait attaché à la selle si cela avait été nécessaire.
«El resistente no puede atarse», dijo Jan.
« La condition du résistant, c'est de ne pas s'attacher », a dit Jan.
Veo a Ricardo atarse en el asiento trasero.
Je regarde Ricardo, qui est en train d’attacher sa ceinture à l’arrière.
—No olvide atarse el cinturón —le recordó Wakefield con una sonrisa—.
— N’oubliez pas d’attacher votre ceinture, lui rappela Wakefield.
Primero le mostró a León cómo atarse con las correas.
Il montra d’abord à Leon comment s’attacher.
Lily ayudó a los refugiados a atarse las correas de seguridad.
Lily aida à attacher les réfugiés dans leur siège baquet.
¿Por qué que ser tan terrible el atarse esa condenada cintura?
Pourquoi le fait d’attacher cette sacrée ceinture serait-il si terrifiant ?
Musashi terminó de atarse las sandalias y alzó la cabeza calmosamente.
Musashi finit d’attacher ses sandales, et leva tranquillement la tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test