Käännösesimerkit
«¡Vuela, Cassie, vuela!».
« Vole, Cassie, vole ! »
¡Vuela, hermanito, vuela!
Vole, petit frère, vole !
—¡VUELO, VUELO! —gritó en el colmo de la alegría.
– JE VOLE! JE VOOOLE! Hurla-t-elle au comble de la joie.
—Vuela como murciélago. —No, no vuela. —Pero es ciego.
— Il vole, comme une chauve-souris. — Non, il ne vole pas. — Mais il est bien aveugle.
Vuela, vuela, niñita ¡el mundo ha heredado
Vole, vole, vol, ma chère, Le monde a hérité
—¿Por qué no vuela?
— Pourquoi ne vole-t-elle pas ?
Uno vuela, el otro nada.
L’un vole, l’autre nage.
—Pero tú vuelas, ¿no?
— Toi, tu voles pourtant, non ?
Es un pájaro y vuela.
C’est un oiseau, il vole.