Käännös "un aguacero" englanti
Un aguacero
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Las temperaturas medias son de 22º grados Celsius en los meses más frescos (de mayo a octubre) mientras que entre noviembre y abril las temperaturas son más altas con aguaceros torrenciales.
Temperatures average 22° Celsius for the cooler months (May to October) while November to April temperatures are higher with heavy downpours.
En vista de los fuertes aguaceros recientes y de que se esperan más lluvias en los próximos meses, se hace aún más importante desviar el desagüe para poder continuar la construcción del nuevo edificio de locales de oficinas y evitar que se inunde la zona excavada.
23. In view of the recent heavy downpours, and anticipation of more rainfalls in coming months, the construction of the diversion line becomes all the more critical to continue the construction of the new office facilities building and to prevent flooding of the excavated area.
Las temperaturas en promedio son de 22ºC (72ºF), los meses más frescos (mayo a octubre), mientras que en los meses más cálidos (noviembre a abril) las temperaturas son más altas con aguaceros torrenciales.
Temperature averages 22 degrees Celsius (72 degrees Fahrenheit) for the cooler months (May to October), while for the warmer months (November to April) temperatures are higher with heavy downpours.
Las lluvias por lo general se presentan como aguaceros que producen erosión y la presión sobre la vegetación es mayor que en las zonas templadas.
Rainfall generally occurred in erosive downpours, and the pressure on vegetation was greater than in temperate areas.
Si en ese período aparece una tormenta de ideas, una tormenta de nubes, un chaparrón, un aguacero y encontramos una salida de acuerdo sobre la propuesta de Colombia o cualquier otra que pueda permitirnos la revitalización de nuestros trabajos, no duden que Cuba enseguida buscará el formato para encaminarnos por esa vía.
If during this period we suddenly have a storm of ideas, a downpour, a deluge, a flood, and we find a way of agreeing on the proposal made by Colombia or on any other proposal that might enable us to revitalize our work, have no doubt that Cuba will immediately look for a way to move us along this path.
Entre febrero y abril del año en curso, las intensas nevadas, el desprendimiento de avalanchas, los constantes aguaceros, la crecida de los ríos, la inundación de aldeas, los deslizamientos de tierra y el derrubio de los diques destruyeron centenares de viviendas o causaron a su paso gran destrucción en más de 50 edificios que albergaban escuelas o centros de salud, centenares de kilómetros de carretera, decenas de puentes, más de 300 kilómetros de sistemas de regadío y canales, cables del tendido eléctrico y numerosas obras industriales, fundamentalmente en poblaciones de las regiones montañosas o situadas al pie de montañas del país.
During the period from February through April of this year, abundant snowfall, avalanches, heavy downpours, spring floods, mud streams, landslides and the erosion of support embankments destroyed or inflicted severe damage on hundreds of houses situated mostly in the Republic's rural mountainous and foothill regions, more than 50 educational and health care institutions, hundreds of kilometres of motorways, dozens of bridges, more than 300 kilometres of irrigation networks and canals, power transmission lines and many other national economic facilities.
¿No iba a caer un aguacero?
Aren't we supposed to get a hell of a downpour?
Pero fue un aguacero.
But there was a downpour.
No es sólo un aguacero.
- This is not just a downpour!
¿No decían que habría un aguacero?
And we're like, "Okay..." Aren't we supposed to get a hell of a downpour?
La última vez... hubo un aguacero.
The last time... there was a downpour.
Pasó de un chorrito a un aguacero.
Went from a trickle to a downpour.
- Eso es un aguacero.
- That's a downpour!
Terminé patinando en un aguacero.
I ended up skidding out in a downpour.
Entonces recemos por un aguacero. para desarmar sus cañones.
So we pray then for a downpour to disarm their cannon.
Este aguacero es ensordecedor.
This downpour is deafening.
El aguacero proseguía.
The downpour rushed on.
—Es un aguacero tremendo.
‘It’s a real downpour.
En pie bajo el aguacero.
They stood in the downpour.
Los aguaceros continúan.
Downpours continue to drench us;
Un aguacero fantasma, al parecer.
A phantom downpour, it seemed.
los aguaceros calan a la columna.
downpours drench the column.
Daban gusto los aguaceros.
The downpours were great.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test