Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
3) haberse valido el adoptivo de fuerza o dolo para impedir testar al adoptante;
(3) Where the adoptee used force or fraud to prevent the adopter from making a will;
92. El derecho a actuar como mandataria de un mandante y testar.
92. The right to act as agent of a principal and make wills.
66. En nuestro derecho, el artículo 662 del Código Civil permite testar a quienes la ley no lo prohíbe expresamente, y el artículo 663 establece la incapacidad para testar de aquel "que habitual o accidentalmente no se hallare en su cabal juicio".
66. Article 662 of the Code permits any person who is not expressly prohibited from doing so by law to make a will, while article 667 debars from making a will any person who "habitually or through accident is not in full possession of his/her judgemental faculties".
Edad en la que puede testar una persona
Age at which a person can make a will
67. En resumen, no todas las personas con discapacidad ni incapacitadas tienen prohibido testar.
67. To sum up: not all persons with disabilities or deprived of legal capacity are prohibited from making a will.
368. Con la emancipación el menor adquiere plena capacidad, salvo otras prohibiciones, como la de testar, contratar seguros de vida.
368. When he becomes emancipated, a minor acquires full capacity, except for other prohibitions, such as making a will and taking out life insurance.
A partir de dichas edades, y aún cuando se hallen sujetos a patria potestad, pueden testar libremente.
From these ages they are free to make a will, even when still in parental custody.
Con arreglo a la Ley de sucesiones testadas de 1971 (Ley Nº 360) se puede testar desde los 18 años.
The age for making a will is eighteen years under the Wills Act 1971 (Act 360).
En algunos casos a la mujer se le niega la capacidad de testar o de servir como albacea testamentario o administrador de herencias.
Women were in some cases denied the capacity to make a will or to serve as administrators or executors of estates.
Pensé que seguramente el chico esperaba persuadirla para que testara a su favor.
I thought he was probably hoping to persuade her to make a will in his favour.
Antes de 1870, las mujeres no tenían derecho a la propiedad, así que no podían testar.
Before 1870, women had no entitlement to own property so they couldn’t make a will.
Si un individuo no pudiera testar a su antojo, los parientes lo mandarían a la tumba en brevísimo tiempo.
If a man couldn’t make a will leaving his property to whomever he wanted, relatives would simply crowd him into the grave as fast as they could—that is.
Cuando ya eran elegidos, los cardenales perdían, según la ley, el derecho de testar, y el papa sólo tenía que envenenarlos para heredar de ellos; de este modo el pontífice se colocaba en la posición del carnicero que cuando necesita dinero sólo tiene que sacrificar el carnero más recio de su ganado.
Lastly, since as cardinals they would by law lose the right of making a will, the pope, in order to inherit from them, had only to poison them: this put him in the position of a butcher who, if he needs money, has only to cut the throat of the fattest sheep in the flock.
Esta última muerte fijó una nueva cuestión de derecho hasta entonces pendiente: como los herederos de monseñor Agnelli oponían ciertas dificultades a dejarse expropiar, Alejandro privó por mandato a todo cardenal y clérigo de la facultad de testar y declaró que todos los bienes vacantes le fuesen entregados.
This last death served the purpose of determining a point of law hitherto uncertain: as Monsignore Agnelli's natural heirs had made some difficulty about being disinherited, Alexander issued a brief; whereby he took from every cardinal and every priest the right of making a will, and declared that all their property should henceforth devolve upon him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test