Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
- Ponte lo que siempre te pones.
- Just wear what you always wear.
Pero no te lo pones.
But you don't wear it."
–¡Eso tú no te lo pones!
“You’re not going to wear that!”
—¿Ya no te la pones?
“Don’t you wear it anymore?”
—¿Por qué no te los pones?
‘Why don’t you wear these?
—Pero ¿te pones corbata?
But you wear ties?
—Pero te lo pones cuando actúas…
But you wear it in the act.
Te pones la chapela.
You wear the beret.
—¿No te pones calcetines?
“Don’t you wear socks?”
—¿No te pones nada para dormir?
“Don’t you wear any nightclothes?”
verbi
En 2008 se celebraron varios seminarios relativos a la aplicación de los PON, que contaron con la participación de representantes de todas las instituciones gubernamentales y no gubernamentales de Macedonia que participan en la lucha contra la trata de seres humanos, con el objeto de que se pusieran en práctica los conocimientos obtenidos por ese medio.
Several seminars have been held in 2008 regarding the implementation of SOP which was attended by representatives of all governmental and non-governmental institutions in Macedonia that are included in the combat against human trafficking and the knowledge obtained from there should be put into practice.
Se organizó un certamen de ensayos entre estudiantes de diversas escuelas VOS en los distritos de Paramaribo y Wanica sobre el tema: "De la paz en el hogar a la paz en Suriname: protesta y pon fin a la violencia contra la mujer", en el contexto del proyecto "16 Días de activismo contra la violencia de género", que se realizó del 25 de noviembre al 10 de diciembre de ese año.
:: An essay competition among students of different VOS schools, in the districts Paramaribo and Wanica, with the theme "From peace at home to peace in Suriname: protest and put an end to violence against women" in the context of 16 Days of Activism Against Gender Violence, November 25-December 10;
¿Te pones la chaqueta? ¿Por qué?
You're putting on your jacket?
Sólo te pones ropa de abrigo.
You just put on Warm clothing...
¿Por qué te pones maquillaje?
Why are you putting on make-up?
¿No te pones el abrigo?
You don't put on your coat?
¿Porqué te pones así?
What are you putting on now?
¿Por qué te pones After Shave?
- Why are you putting on aftershave?
Te pones una camisa
You put on a shirt
Y tú te pones tu armadura.
You put on your armor.
te pones un vestido de Denny.
You put on Denny's dress.
¿Por qué te pones eso?
Why do you put on that?
Donde pones el ojo pones el plomo.
“Where you put your eye, you put your bullet.”
¿Por qué no te la pones?
Why don’t you put it on?’
—¿Por qué se los pones?
“Why are you putting those on?”
Pon éstas en contra.
Put these against.”
—¡Pon las palabras!
Put the words in!”
—¿Te pones el ungüento?
Putting the ointment on?
Pon algo entre nosotros y ellos.
Put something between us and them.
—Sí, ¿por qué no las pones en una…?
“Yeah, can you put them on a—”
Pon eso en tu informe.
Put that in your report.
verbi
Más tarde te pones más suspicaz.
Later, you become more suspicious.
Y si no suena, te pones más nerviosa todavía.
And if it doesn’t ring at all, you become even more nervous.
—Cuando tú, virgencita mía, me ves coger el fusil, te pones inquieta —dijo Yáñez riendo—.
“When you, my little wife, see me take the gun, you become restless " Page 30 Yanez said laughing.
La forma en que escribes las eles o las haches o pones los puntos de las íes muestra la persona en la que aspiras a convertirte.
How you write your l or h or dot your i, that shows what you aspire to become.
Si te pones difícil, el Duque hallará otra niñita buena y ¿qué crees que pasará contigo entonces?
If you become too difficult, Duke will find another little girl who’ll be good, and what do you think will happen to you then?”
verbi
¿Te levantas y te pones a hablar?
Do you get up and speak?
Lo pones todo de la siguiente forma…
You set the stuff up in the following—
verbi
Te pones mal, mal.
You get turned. You get turned around inside.
verbi
Pero teoricamente, ¿qué es perfecto cuando te pones a pensarlo?
But theoretically, what's perfect when you get down to it?
O te pones de rodillas o nos tiramos al suelo.
Either you get down or we throw down.
- Entonces, ¿cuándo te pones?
- So when did you get down?
Te pones allí primero
You get down there first
Supongo que la vida no tiene nada de normal cuando te pones a vivirla.
I guess nothing about life is normal when you get down to it.
verbi
Bueno, entonces mejor te pones con eso.
Well, you'd better get on with it, then.
¿Te pones de su lado?
Do you get on your side?
—¿Por qué te pones nerviosa?
What are you getting excited about?
Te pones demasiado pesado con eso.
You’re getting boring.”
—¡Pon bien los brazos!
Get the arms right!”
Pon a funcionar ese paracaídas.
Get that parachute working.”
verbi
- Te pones ahí...
-You go down here--
Vas allá y te pones al sol.
You go down south, sit in the sun.
verbi
– ¿Quieres que me detenga en el arcén y te pones al volante? –No.
“You want me to pull over so you can drive?” “No.”
Pero pon tú que nos obliguen a apretarnos el cinturón: a ti no te hará mucho daño.
But if they are about to tell us to pull in our belts, you’re not too squeezed.
Pon una silla en aquel rincón, inclínala contra la pared y siéntate.
Pull your chair over there and tip back against the wall.
verbi
¿Por qué no te pones un bañador?
Why didn't you get into a pair of trunks?
- Te pones tus pijamas más cómodos...
Get into your most comfortable pair of pajamas.
Vaya, cuando te pones a jugar, realmente... te compenetras.
Wow. When you get into a game, man, you really, um... commit.
Ahora, te pones la pijama, y yo buscaré las bebidas.
Now, you get into your pajamas, and I'll fetch the drinks.
Sabía hacer la posición del loto, en la que te pones en esa forma de pirámide.
I did the full lotus, where you can get into that little pyramid shape.
verbi
Te he pedido que te cases conmigo y tú... qué; te pones el abrigo y sales disparada por la puerta.
I ask you to marry me, and you-- Well, you throw on your coat and shoot out the door.
Pon todo en la bañera.
Throw everything in the tub.
Luego le pones esto en la cabeza.
Then throw that over his head.
Si no estoy en el teatro antes de que comience la representación, te pones como una fiera.
If I’m not at the theater before the show and after the show, you throw a fit.”
verbi
Me gusta cuando te pones tan protector.
I love it when you come over all protective.
verbi
¿Te pones en mi contra?
You draw on me?
—Dibujas un rectángulo y junto a él pones las palabras «campo de calabazas».
Draw a rectangle and print the words pumpkin field beside it.”
La duchás y te ponés con ella a dibujar o a hacer las boludeces que ella quiera.
You give her a shower and spend a bit of time drawing with her or doing whatever shit she wants.
—Muy bien, pon un límite y mantente firme —aconsejó Srole—. Y deja el resto para nosotros.
            "Okay, draw the line and hold it," said Srole. "And leave the rest to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test