Käännös "tanta leche" englanti
Tanta leche
Käännösesimerkit
so much milk
—Esa vaca no da tanta leche como lo que tu abuelo dice.
That cow not give so much milk like what your grandpa say.
Pero tanta leche no da una vaca —murmuró Hakeswill—, por mucho que le exprimas las ubres.
“Only so much milk in a cow,” Hakeswill muttered, “no matter how hard you squeeze the teats.”
Bella daba tanta leche que me propuse crear una reserva de mantequilla durante el verano.
Bella was giving so much milk that I intended to lay in a supply of clarified butter through the summer.
Y aunque yo había salido del mismo frasco, me habían añadido tanta leche que ya ni se podía percibir el sabor.
Me, I was poured from the same pot, but with so much milk added, you couldn’t even taste the flavor anymore.
Bella daba ahora tanta leche que el ternero no la tomaba toda y sobraba para hacer mantequilla.
Bella was now giving so much milk that the bull couldn’t drink it all, and I even had a little surplus of butter and was able to make clarified butter.
¿Estaría llevando a escondidas leche al personal de la cocina, o habría engullido ella misma tanta leche que andaría durmiendo o vomitando por algún rincón?
Was she smuggling milk on the sly to the kitchen staff, or had she guzzled so much milk herself that she was somewhere in a corner sleeping or sicking up?
Tuve 14 o 15 ataques de cálculos renales, lo que te convencerá de no beber tanta leche comote gustaría.
I had 14 or 15 kidney stone attacks, and which, uh, will con_nce you not to drink as much milk as you'd like to drink.
Ese día mi hermano supo que nadie puede tomar tanta leche.
That day, my brother found out the hard way it's physically impossible to drink that much milk.
Descansan dos meses antes de tener otra cría, porque tienen mucha tensión, produciendo tanta leche.
They generally let 'em have about two months rest period... before they come in with their next calf... because there's a lot of strain put on 'em when they're producing this much milk.
Nunca nadie había obtenido tanta leche de Hildegard como tú.
No one else has ever been able to get as much milk from Hildegard as you.
Dan tanta leche como las vacas grandes, que eran del tamaño de los caribúes de la Tierra.
They give as much milk as big cows, which were as big as caribou back on Earth.
sobre las nueve vacas de las que se ocupaba y de cómo las vacas, aunque pequeñas, eran muy fuertes y tiraban de un arado todo el día y aun así daban tanta leche por la noche ¡como si hubieran estado comiendo hierba en los pastos!
how she took care of nine cows, and how the cows, though small, were very strong,—drew a plough all day and yet gave as much milk at night as if they had been browsing in a pasture!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test