Käännös "tan inexplicable" englanti
Tan inexplicable
Käännösesimerkit
Una catástrofe tan inexplicable que puede que el futuro de la humanidad este en juego.
A catastrophe can so inexplicable that the future of humanity is at stake.
Porque lo que encontramos allí, es tan inexplicable tan incomprensible que la cuestión permanece
Because what we found there, is so inexplicable as incomprehensible the question remains
Pero el asunto es tan inexplicable y el giro reciente que ha tomado es tan complicado que lo pondré todo ante Ud. para que pueda juzgar lo que es esencial y lo que no.
But the matter is so inexplicable and the recent turn it has taken so elaborate that I shall lay it all before you and you shall judge what is essential and what is not.
Estos rayos eran tan inexplicables que los científicos no sabían cómo llamarlos.
These rays were so inexplicable scientists didn't know what to call them.
Una sustancia tan extraña, tan inexplicable y alarmante... que llamaron a las mentes más brillantes del país para resolver el problema.
A substance so strange, so inexplicable and alarming... that the best minds in the nation had to be called upon to solve the problem.
Tal vez no fueran tan inexplicables.
Or perhaps they weren't so inexplicable as that.
Pero era tan asombroso y tan inexplicable, que sintió un miedo frío, crudo, que le minó su propia capacidad de autodominio.
But it was so astonishing, and so inexplicable, that he felt cold, naked fear gnawing at his self-control.
Pero después, se produjeron, uno detrás de otro, incidentes tan extraños y tan inexplicables que hasta los. más incrédulos comenzaron a preocuparse.
And then, one after the other, there came a series of incidents so curious and so inexplicable that the very shrewdest people began to feel uneasy.
Todos los sonidos que contenían algo de vida, y habían desaparecido de una forma tan inexplicable en aquellos breves momentos, reaparecieron de nuevo.
All the sounds of life, which had disappeared so inexplicably for LuAnn during those few moments, had once again reappeared.
Era síntoma de lo nerviosa que había estado en casa de sus vecinos el que la visión de una fase de la Luna encima del foso le causara tan inexplicable desazón.
It showed how much the Bevans had worked on her nerves that the sight of the incomplete moon above the cave made her so inexplicably nervous.
Las palabras que le habían parecido tan inexplicables, ahora tenían más sentido, aunque le costaría muchas horas de estudio comprenderlas por completo.
The words that had been so inexplicable seemed to make more sense now, though they would take a great deal of study before he thoroughly understood.
Volvió a casa con el vago propósito de hacer algo de provecho en la vida que de un modo tan inexplicable le habían perdonado, aunque no sabía qué.
He came home with a vague idea that he had to do something meaningful with the life that had so inexplicably been left to him, but he didn’t know what.
maravillas y misterios que obran por modo tan inexplicable sobre nuestras emociones y nuestra inteligencia, que ello bastaría casi para justificar que pueda concebirse la vida como un estado de encantamiento.
The world of the living contains enough marvels and mysteries as it is—marvels and mysteries acting upon our emotions and intelligence in ways so inexplicable that it would almost justify the conception of life as an enchanted state.
A su modo de ver, la gente sentía tanto anhelo de una visión alegre como siempre lo tuvo él; el anhelo de un momento de alivio, libre de aquel gris fardo de sufrimiento que tan inexplicable e innecesario le parecía.
People, he thought, were as hungry for a sight of joy as he had always been—for a moment's relief from that gray load of suffering which seemed so inexplicable and unnecessary.
Por ello no fue tan inexplicable que cuando llegó el momento de pronunciar el discurso final, antes de que el jurado se manifestase a favor o en contra de su colega Híbrido, Cicerón no lograra el control necesario para ceñirse al tema.
Not therefore so inexplicable that when the moment came to deliver his final speech before the jury found for or against his colleague Hybrida, Cicero found it beyond his control to stick to the subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test