Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Y, en esos casos, un solo lado soportado por dos esquinas llevan la carga principal del viento.
And, in those cases, a single side supported by two corners bears the brunt of the wind load.
el coche entró en una larga trayectoria de sacudidas, que pareció sostener una imposibilidad mecánica: impulsado por las ruedas de un solo lado, las otras sin tocar la superficie.
the car entered a long, careening pattern that seemed to be sustaining an engineering improbability: propelled by the wheels of a single side, the other off the surface of the ground.
Están ustedes aquí, y juntos estamos todos, para decir al resto del mundo que el odio y el rechazo del otro, la confrontación y las perversiones del terrorismo y del extremismo, no pueden ni deben inscribirse en una visión reductora y caricaturesca que, obedeciendo a la emoción del momento y a la comodidad de la ignorancia y de la amalgama, dividiría el mundo, poniendo a los buenos de un solo lado.
You are here, we are together, to tell the rest of the world that hatred and rejection of the "other", confrontation and the perversions of terrorism and extremism, cannot and must not be reduced and oversimplified by a vision which is blurred by emotion on the spur of the moment, and conveniently seduced by the comfort of ignorance and misconstruction, to the extent that it divides the world by concentrating the "good guys" in just one side of it.
Sin embargo, ese equilibrio parece reposar sobre un solo lado.
The balance appeared, however, to have remained one—sided.
Las negociaciones y la reconciliación no se logran solo mediante las concesiones de un solo lado.
Negotiations and reconciliation are not achieved through concessions from one side only.
88. El Sr. LEVANON (Observador por Israel) dice que, paradójicamente, considera que debe dar las gracias a los Estados árabes y la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) por la convocación de un período extraordinario de sesiones, ya que su preocupación exclusiva por los sufrimientos padecidos a un solo lado de la frontera entre Israel y el Líbano pone claramente de manifiesto su hipocresía.
Mr. LEVANON (Observer for Israel) said he felt that, paradoxically, he ought to thank the Arab States and OIC for calling for a special session since their exclusive concern with the suffering on just one side of the border between Israel and Lebanon clearly unveiled their hypocrisy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test