Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Por ello, se precisa un Consejo totalmente reformado que sea representativo, rinda cuentas, sea democrático y pueda hablar con una sola voz, con credibilidad y legitimidad.
That requires a comprehensively reformed Council that is representative, accountable, democratic and able to speak in a single voice with credibility and legitimacy.
América Latina y el Caribe defienden a Cuba con una sola voz.
Latin America and the Caribbean defend Cuba with a single voice.
Por eso comparecemos en este foro con una sola voz, en un espíritu de integración y con una sola esperanza: la de procurar mejores niveles y condiciones de vida a nuestros connacionales.
That is why in this forum, we speak with a single voice, in a spirit of unity, and with a single hope - that better standards of living may be provided for our peoples.
Mientras la comunidad internacional exhorta al multilateralismo, la cooperación y el diálogo, una sola voz habla de escalada de la guerra y unilateralismo.
While the international community calls for multilateralism, cooperation and dialogue, one single voice talks about the escalation of war and unilateralism.
Es fundamental que los gobiernos denuncien los casos de violencia en todas las circunstancias, cualquiera que sea la filiación religiosa de las personas afectadas, y los dirigentes políticos tienen que unirse para denunciar la violencia con una sola voz.
It was essential for Governments to denounce violence in all circumstances, regardless of the religious affiliations of those involved, and political leaders had to unite in denouncing violence with a single voice.
Es imperativo que la comunidad internacional hable con una sola voz y actúe asumiendo las responsabilidades que le incumben.
It is imperative for the international community to speak with a single voice and act in accordance with the responsibilities it bears.
El orador señaló que el principal objetivo del GLENIF era fomentar la integración de las instituciones emisoras de normas de información financiera en América Latina, para que tuvieran "una sola voz" ante la Junta Internacional de Normas de Contabilidad.
He noted that its main objective was to promote the integration of financial information standards-setters for Latin America, to allow them to "speak with a single voice" to IASB.
De Túnez a Bahrein, de Egipto, pasando por Libia, el Yemen y Siria, los jóvenes se levantaron con una sola voz para exigir más justicia, más igualdad y una mejor distribución de la riqueza de sus países.
From Tunisia to Bahrain, from Egypt to Libya to Yemen and Syria, young people rose up with a single voice to demand more justice, more equality and a better distribution of the wealth of their countries.
Desde mi llegada a Ginebra, no he oído elevarse una sola voz contra el inicio de las negociaciones sobre el material fisible.
Since my arrival in Geneva, I have not heard a single voice against the commencement of negotiations on fissile materials.
La comunidad internacional reaccionó rápidamente y respondió con una sola voz a las violaciones cometidas en la Franja de Gaza.
The international community reacted promptly and responded in a single voice to the violations in the Gaza Strip.
quot; En la puesta en marcha de un gran viaje,siempre hay una sola voz quot;.
"At the launch of any great voyage, there's always a single voice."
Mira, párate a la derecha y una sola voz es amplificada como un coro entero.
You see, stand in the right spot and a single voice is amplified into an entire chorus.
Es una verdad muy dura pero tiene que existir una sola voz.
It's a hard truth, but there has to be a single voice.
Debemos crear una comisión de prensa, una sola voz autorizada hacer declaraciones.
We should set up a press committee, a single voice authorized to make statements.
Los suplicantes rugieron con una sola voz. —¡Slaanesh!
The supplicants roared with a single voice. “Slaanesh!”
Después en la trinchera de los confederados se alzó una sola voz.
Then over in the Confederate trench, we heard a single voice.
Debemos responder y hacerlo unidos, con una sola voz.
We must respond, and respond united, with one voice.
La comunidad internacional ha hablado con una sola voz.
The international community has spoken with one voice.
Campañas de comunicaciones: hablar con una sola voz
Communications campaigns: speaking with one voice
Se han manifestado, con una sola voz, a favor de la acción del Gobierno.
They have spoken with one voice in favour of the Government’s action.
IV. Campañas de comunicaciones: hablar con una sola voz
IV. Communications campaigns: speaking with one voice
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test