Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That requires a comprehensively reformed Council that is representative, accountable, democratic and able to speak in a single voice with credibility and legitimacy.
Por ello, se precisa un Consejo totalmente reformado que sea representativo, rinda cuentas, sea democrático y pueda hablar con una sola voz, con credibilidad y legitimidad.
Latin America and the Caribbean defend Cuba with a single voice.
América Latina y el Caribe defienden a Cuba con una sola voz.
That is why in this forum, we speak with a single voice, in a spirit of unity, and with a single hope - that better standards of living may be provided for our peoples.
Por eso comparecemos en este foro con una sola voz, en un espíritu de integración y con una sola esperanza: la de procurar mejores niveles y condiciones de vida a nuestros connacionales.
While the international community calls for multilateralism, cooperation and dialogue, one single voice talks about the escalation of war and unilateralism.
Mientras la comunidad internacional exhorta al multilateralismo, la cooperación y el diálogo, una sola voz habla de escalada de la guerra y unilateralismo.
It was essential for Governments to denounce violence in all circumstances, regardless of the religious affiliations of those involved, and political leaders had to unite in denouncing violence with a single voice.
Es fundamental que los gobiernos denuncien los casos de violencia en todas las circunstancias, cualquiera que sea la filiación religiosa de las personas afectadas, y los dirigentes políticos tienen que unirse para denunciar la violencia con una sola voz.
It is imperative for the international community to speak with a single voice and act in accordance with the responsibilities it bears.
Es imperativo que la comunidad internacional hable con una sola voz y actúe asumiendo las responsabilidades que le incumben.
He noted that its main objective was to promote the integration of financial information standards-setters for Latin America, to allow them to "speak with a single voice" to IASB.
El orador señaló que el principal objetivo del GLENIF era fomentar la integración de las instituciones emisoras de normas de información financiera en América Latina, para que tuvieran "una sola voz" ante la Junta Internacional de Normas de Contabilidad.
From Tunisia to Bahrain, from Egypt to Libya to Yemen and Syria, young people rose up with a single voice to demand more justice, more equality and a better distribution of the wealth of their countries.
De Túnez a Bahrein, de Egipto, pasando por Libia, el Yemen y Siria, los jóvenes se levantaron con una sola voz para exigir más justicia, más igualdad y una mejor distribución de la riqueza de sus países.
Since my arrival in Geneva, I have not heard a single voice against the commencement of negotiations on fissile materials.
Desde mi llegada a Ginebra, no he oído elevarse una sola voz contra el inicio de las negociaciones sobre el material fisible.
The international community reacted promptly and responded in a single voice to the violations in the Gaza Strip.
La comunidad internacional reaccionó rápidamente y respondió con una sola voz a las violaciones cometidas en la Franja de Gaza.
"At the launch of any great voyage, there's always a single voice."
quot; En la puesta en marcha de un gran viaje,siempre hay una sola voz quot;.
You see, stand in the right spot and a single voice is amplified into an entire chorus.
Mira, párate a la derecha y una sola voz es amplificada como un coro entero.
It's a hard truth, but there has to be a single voice.
Es una verdad muy dura pero tiene que existir una sola voz.
We should set up a press committee, a single voice authorized to make statements.
Debemos crear una comisión de prensa, una sola voz autorizada hacer declaraciones.
The supplicants roared with a single voice. “Slaanesh!”
Los suplicantes rugieron con una sola voz. —¡Slaanesh!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test