Käännös "sigue de cerca" englanti
Käännösesimerkit
Sigue de cerca el progreso de la legislación y supervisa cualesquiera acontecimientos resultantes.
It monitors the progress of legislation and follows closely any resulting developments.
Australia sigue de cerca la situación en el Oriente Medio.
Australia is following closely the situation in the Middle East.
El Consejo de Seguridad, que continúa tratando la cuestión, sigue de cerca la aplicación del plan de arreglos.
The Security Council, which continues to be seized of the matter, is following closely the implementation of the settlement plan.
La administración de policía sigue de cerca la evolución de los planes de seguridad de los municipios.
Police administration follows closely how safety plans of municipalities are going ahead.
A este respecto, la República de Macedonia ha acogido con beneplácito los Acuerdos de Dayton —y sigue de cerca su puesta en práctica.
In that context, the Republic of Macedonia has welcomed and follows closely the implementation of the Dayton Accord.
La Junta Supervisora sigue de cerca el curso de los acontecimientos.
This development is followed closely by the Supervisory Board.
Malasia sigue de cerca estos acontecimientos.
These developments are followed closely in Malaysia.
Igualmente, sigue de cerca la labor del Consejo de Seguridad.
The Society follows closely the work of the Security Council.
La Unión Europea sigue de cerca la situación política en Guatemala.
The European Union is following closely the political situation in Guatemala.
El Comité sigue de cerca la situación en Gaza, al igual que otras situaciones de conflicto.
The Committee was following closely the situation in Gaza as it was in other situations of conflict.
El fuego se está propagando con rapidez, nos sigue de cerca.
The fire is spreading rapidly, following closely behind us.
Va delante de ellos hacia el vehículo, Cambara lo sigue de cerca.
He goes ahead of them toward the vehicle, Cambara following closely.
Me doy la vuelta para regresar a mi habitación, pero Margot me sigue de cerca. —¡Vuelve aquí!
I whirl around to go back to my room, and Margot follows close behind me. “Come back here!”
A las afueras de Princeton descubrimos que el camión robado por la enfermera sigue de cerca a la furgoneta de la radio.
The outskirts of Princeton we discover that the sound truck is now being followed closely by the stolen truck driven by the nurse.
Y Cuckoo dijo a la moza. – Sigue muy cerca de mi, pues sucederá, estoy segura, que le echará mano al fruto que tenga más cerca.
And Cuckoo said, “Follow close behind me, for it will happen, I know, that he will seize the fruit nearest to him.”
El rostro del chófer del servicio secreto es de preocupación cuando mira por el espejo retrovisor para controlar que el vehículo de la comitiva todavía les sigue de cerca.
The driver’s face is immobile as he glances in the rear-view mirror to check that the vehicle behind him is still following closely.
La teorización abstracta y la artificiosa indagación científica (Swift sigue de cerca a Las nubes) son objeto de mofa en nombre del sentido común y de la sagacidad cívica.
Abstract theorizing and factitious scientific inquiry (Swift follows closely on the Clouds) are mocked in the name of plain common sense and civic sagacity.
Mike le sigue de cerca; la pistola apunta ahora a la espalda de Linoge. MIKE: Diríjase al pasillo número dos y que no se le ocurra ir por otro sitio.
MIKE follows closely, the gun now raised and pointed at LINOGE’S back. MIKE Right down Aisle 2. Nowhere else.
Lilly lo sigue de cerca cubriéndose la boca con una mano, y con la otra da tres disparos con su Ruger para apartar a algunos zombies de su camino.
He is followed closely by Lilly, who covers her mouth with one hand, and fires off three quick shots with her Ruger in the other hand, taking down a few stray zombies in their path.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test