Käännös "reducir la brecha" englanti
Reducir la brecha
Käännösesimerkit
Además, tampoco se está prestando la atención suficiente a reducir la brecha entre el desarrollo de la tecnología y el despliegue en gran escala.
In addition, inadequate attention is paid to bridging the gap between technology development and deployment on a large scale.
Los objetivos enunciados en la Declaración del Milenio apuntan a reducir esta brecha y, por lo tanto, la comunidad internacional se debe esforzar por cumplirlos.
Since the underlying purpose of the targets set in the Millennium Declaration was to bridge that gap, the international community should implement the Declaration.
La creación de capacidad en esas comunidades podría ayudar a reducir la brecha entre las iniciativas de ámbito regional y las de nivel nacional.
Building the capacity of those communities could help to bridge the gap between regional- and national-level efforts.
Se despilfarran ingentes recursos en elementos no esenciales que no pueden ayudar a reducir la brecha entre los países ricos y los países pobres.
Huge resources are squandered on non-essentials that cannot help to bridge the gap between rich and poor countries.
Para reducir esa brecha se requiere un esfuerzo común de todas las naciones y la orientación de las Naciones Unidas.
It would require a common effort by all nations, and leadership by the United Nations, to bridge the gap.
En lugar de reducir la brecha, muchas veces la tecnología la ha aumentado.
Instead of bridging the gap, technology had often become a great divider.
Se necesitaban nuevos esfuerzos para reducir la brecha entre el socorro y el desarrollo y apoyar las iniciativas de consolidación de la paz en una serie de situaciones.
Renewed efforts were required to bridge the gap between relief and development and to support peace consolidation initiatives in a number of situations.
Reducir la brecha y hacer que la mundialización beneficie a todos es un reto importante que deben afrontar las Naciones Unidas.
Bridging the gap and making globalization work to the benefit of all is one important challenge to which the United Nations must rise.
En la actualidad, la relación es de 4 a 1 a favor de las niñas, lo que las alienta a inscribirse en el sistema educativo y así reducir la brecha mencionada;
The ratio is currently 4-1 in favour of girls to bridge the gap by encouraging girl enrolment;
v) El análisis y la planificación de la respuesta, es decir, contribuir a garantizar la sostenibilidad y reducir la brecha entre la situación de emergencia y la rehabilitación; y
response analysis and planning - helping to ensure sustainability and bridge the gap between emergency and rehabilitation; and
Creo que si mi papá fuera a la BronyCon y conociera gente, si se encontrara con alguien con intereses similares, de la misma cultura que está acostumbrado y la misma generación, um, contribuiría a reducir la brecha
I think if my dad was to meet someone at BronyCon, if he met someone with similar interests, from the same culture he's used to and same generation, um, it would just help to bridge the gap
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test