Käännös "que duda" englanti
Que duda
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Si ese proceso es concienzudo, favorecerá sin ninguna duda la prórroga indefinida del Tratado.
A good and thorough review, however, would undoubtedly work in favour of indefinite extension.
No cabe duda de que algunos países que poseen armas nucleares, con independencia de sus obligaciones jurídicas y sus compromisos políticos, desean mantener dichas armas de forma indefinida.
It was clear that, regardless of their legal obligations and political commitments, some nuclear-weapon States wished to retain their nuclear weapons indefinitely.
No cabe la menor duda de que si la decisión sobre el futuro del Tratado se hubiese tomado en 1990, hubiera sido difícil pronunciarse a favor de la prórroga por tiempo indefinido.
There was no doubt that if the decision on the future of the Treaty had had to be taken in 1990, it would have been difficult to decide in favour of an indefinite extension.
Sin duda, esa resolución fue aprobada como resultado de negociaciones que permitieron que se llegara a un acuerdo sobre la prórroga indefinida del TNP.
Indeed, that resolution was adopted as a result of negotiations that permitted agreement to be reached on the indefinite extension of the NPT .
Sin duda, la reforma no es un proceso indefinido.
Reform is certainly not an indefinite process.
La voluntad política de cumplir con este compromiso vinculante ha sido puesta en duda por el triunfalismo que siguió a la extensión indefinida de la vigencia del Tratado de No Proliferación.
The political will to comply with this binding commitment has been called into question by the triumphalism that followed the indefinite extension of the Non—Proliferation Treaty.
La prórroga indefinida del TNP contribuirá sin duda a la no proliferación y al desarme nuclear.
The indefinite extension of the NPT will, no doubt, contribute to both non-proliferation and disarmament of nuclear weapons.
42. La prórroga indefinida del Tratado se está poniendo en duda a causa de la inexplicable inercia en la aplicación de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio.
42. The indefinite extension of the Treaty was being questioned due to the inexplicable inertia in implementing the 1995 resolution on the Middle East.
Existe sin duda una coyuntura favorable para el cambio y la mejora, coyuntura que quizá no siga siendo favorable indefinidamente.
There is clearly a window of opportunity for change and improvement -- a window that may not remain open indefinitely.
Sin duda, la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) ha sido un acontecimiento sumamente importante.
The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is indeed a major event.
y aunque, sin duda, Gahan disponía de reservas almacenadas en la ciudad, éstas no podían durar indefinidamente.
and while Gahan doubtless had reserves stored in the city, they could not last indefinitely.
Y quien es capaz de improvisar un discurso sobre el arte de freír huevos, sin duda podría también hablar horas y horas sobre el tema de los acuerdos y convenios.
And a man who can deliver such an extemporaneous dissertation upon the art of frying eggs could doubtless talk almost indefinitely on the law of contracts.
Este grado de estrés se da, sin duda, en individuos que han sufrido experiencias destructivas y traumáticas tales como la tortura, periodos indefinidos de encarcelamiento y separación de la familia.
This degree of stress is definitely indicative of individuals that have suffered destructive and traumatic events such as torture, indefinite periods of incarceration and separation from family.
Tan próximo a extinguirse, en tanto que yo tenía que soportar en el fondo de mí mismo el tumulto de una dolorosa vitalidad, de la duda, de la confusión del remordimiento y una vaga repugnancia a enfrentarme con la horrible lógica de la situación.
Enviable man! So near extinction—while I had to bear within me a tumult of suffering vitality, doubt, confusion, self-reproach, and an indefinite reluctance to meet the horrid logic of the situation.
Pero el Gran Patriarca —que seguía siendo Xander Boro-Ginjo— leyó una declaración que sin duda alguien había escrito por él en la que se negaba a aceptar la dimisión del primero.
But the Grand Patriarch— still Xander Boro-Ginjo— had read a prepared statement that someone else had undoubtedly written for him, refusing to accept the primero’s resignation, altering it instead to a well-deserved indefinite leave of absence.
-Si llegara a producirse una crisis, me esforzaría por estar presente, pero sin duda entenderá usted perfectamente que, dada la amplitud de mi clientela y las constantes peticiones de ayuda que me llegan de todas partes, me resulte imposible ausentarme de Londres por tiempo indefinido.
If matters came to a crisis I should endeavour to be present in person; but you can understand that, with my extensive consulting practice and with the constant appeals which reach me from many quarters, it is impossible for me to be absent from London for an indefinite time.
Decidí que no era tan difícil renunciar al amor si tenía por sustituto una noble camaradería con mi marido, que sin duda era preferible mi empleo estable en el colegio a las inciertas aventuras del periodismo o el teatro, y que debía instalarme definitivamente en Venezuela, en vez de seguir suspirando por una patria idealizada en los últimos confines del planeta.
I decided that it was not difficult to sacrifice love if I had the noble companionship of my husband, and that steady employment at the school was preferable to the risks of journalism or the theater, and that I ought to plan to stay indefinitely in Venezuela instead of sighing over an idealized country that lay at the far end of the planet.
Durante la semana que le había dedicado a aquel cuadro (que sin duda habían pintado en un par de horas), la imagen, la lacónica información de las pinceladas y el derroche de insinuaciones que hacían, se convirtió, de algún modo, en un conocimiento secreto, y la presencia descubierta bajo los árboles adquirió un significado oculto, como si fuese un personaje de la vida londinense a quien todavía no hubiese conocido.
Over the week that he worked on the picture (itself painted surely in an hour or two), the image, the finite information of the brushstrokes and the indefinitely large suggestion they made, became somehow secret knowledge, and the presence beneath the trees took on an occult significance, like a figure of London life he was yet to meet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test