Käännös "que asi" englanti
Käännösesimerkit
370. El Tribunal se refirió a la sentencia ya mencionada (H.C.J. 1265/11, The Public Committee Against Torture et al. v. The Attorney General (6 de agosto de 2012)) y declaró que, también en el presente caso, el procedimiento adecuado para examinar alegaciones concretas consistía en presentar un recurso ante el Fiscal General contra la decisión del Fiscal del Estado adjunto que desautorizaba la apertura de una investigación contra los interrogadores de la ASI.
The Court noted the abovementioned High Court of Justice ruling (H.C.J. 1265/11, The Public Committee Against Torture et al. v. The Attorney General (6.8.12)) and stated that also in the present case, the appropriate way to examine the specific allegations is by submission of an appeal to the Attorney General against the Deputy State Attorney's decision not to conduct an investigation against the ISA interrogators, according to the verdict in H.C.J. 1265/11.
En Francia, cementerios Judíos asi como Musulmanes fueron violados de la forma más escandalosa.
In France, Jewish and Muslim cemeteries were desecrated in the most appalling way.
Si, yo tambien, por que asi yo puedo hacer esto.
Yeah, me too, 'cause that way, I can do this.
Cree que asi se venga de los dos.
That way he figures he gets us both.
Creo que asi llego a la fama.
I think, that's how Elvis got that way, actually.
No era asi como actuaba el veneno.
That was not the way the poison worked.
–Me has rastreado desde la casa de Peyna, ¿no es asi?
“Followed me all the way from Peyna’s, did you?
—Está bien, si asi lo quiere usted.
“Very well. If that’s the way you want it.
Pero Marge y Ben-Dov no operaban asi.
But Marge and Ben-Dov didn't work that way.
Eso confundirá a Murtagh, y asi el esfuerzo no te debilitará.
It will confuse Murtagh, and this way, the effort shall not weaken you.
Es una costumbre de Gladia, porque asi se educó en Solaria.
That is her habit—because of the way she was brought up on Solaria.
ninguno le dijo: Mira, esto se come asi.
not one of them said, here, let me show you, you eat it in this way.
El Fiscal General puede dar instrucciones respecto a las circunstancias en que no procede el enjuiciamiento de investigadores de la ASI, por reunirse los requisitos de la "necesidad".
The attorney general may so instruct with respect to the circumstances under which charges will not be brought against ISA investigators, in light of the materialization of the conditions of "necessity."
Haciendo hincapié en la importancia de trabajar en estrecha colaboración con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, asi como con otros procesos internacionales, a fin de promover un marco coherente para la asistencia técnica,
Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance,
Supongo que asíes, no tenemos mucho
I guess that's so, we don't have a lot
–¡Asi te lo ordeno!
“I do so command you!”
Asi que es…, por supuesto que si.
    "So it is… of course it is.
Si es asi, ¿sospecha de qué?
If so, suspicion of what?
Si es asi, tú eres la culpable.
If so, I blame you for it.
Asi que perdisteis a Lecter.
So you missed Lecter.
Asi los enanos morirán,
So dwarves shall die,
Asi que de eso se trata realmente.
"So this is what it's really about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test