Käännös "que asa" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Pero sólo hace guardia para ver qué se asa en esta parrilla.
“But he don’t watch nothin’ but what’s on this grill.”
La naturaleza es la bruja de Hansel y Gretel, que asa a los niños en el horno.
Nature is Hansel and Gretel’s witch, grilling her children in her German ovens.
Puede decirse mucho más de un cocinero ante una loncha de carne mechada que por la forma en que asa un bistec sobre la parrilla.
You can tell far more about a cook by his meat loaf than you can from the way he grills a steak.
Stefan cree que sí, que la verdad es vulgar, cuando se ha pasado con el tinto californiano mientras asa unas chuletas en la barbacoa de la terraza.
Stefan thinks so when he’s had a bit too much of his California red wine while he grills steaks on the terrace.
En cuanto a la carne en sí y a los órganos internos, se colocan sobre una gran parrilla que se pone al fuego […]. La carne se asa despacio y la grasa que desprende se vierte de nuevo sobre ella con un koto [cepillo].
Regarding the meat proper and the internal organs, they are placed on a large wooden grill under which a fire is lit… The meat is roasted slowly and the fat released by the heat is absorbed gradually with the koto [brush].
Una señora vino al jardín, llevaba una cajita con una reja metálica en un extremo y un asa en la parte de arriba, como las que se usan para llevar un gato al veterinario, pero no pude ver si había un gato dentro, y llevaba zapatos con tacones altos y no me vio.
And a lady came into the garden and she was carrying a little box with a metal grille on one end and a handle on the top like you use to take a cat to the vet, but I couldn't see if there was a cat in it, and she had shoes with high heels and she didn't see me.
Y, como era sabido, de la foca se aprovecha todo, viene a ser el equivalente polar del cerdo: su carne se asa, se cuece, se fríe a fuego lento, su sangre con sabor a clara de huevo permite confeccionar aceptables morcillas, su grasa proporciona luz y calor, con su piel se fabrican excelentes lonas de tienda de campaña, sus huesos suministran agujas y sus tendones hilo, incluso con sus intestinos se fabrican bonitos visillos transparentes para la casa.
Or on sait que tout est bon dans le phoque, c’est un peu l’équivalent polaire du porc : sa chair se grille, se poche, se mijote, son sang au goût de blanc d’œuf donne un boudin correct, sa graisse permet de s’éclairer et de se chauffer, on fait de sa peau d’excellentes toiles de tente, ses os donnent des aiguilles et ses tendons du fil, on fabrique même avec ses intestins de jolis voilages transparents pour la maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test