Käännös "propiedad de bienes inmuebles" englanti
Propiedad de bienes inmuebles
Käännösesimerkit
Por ello, Eritrea ha establecido medidas explícitas para hacer cumplir la ley en relación con los servicios legales internos, como los derechos a la propiedad de bienes inmuebles, de los que se priva a los que no cumplen sus obligaciones fiscales.
By the same token, Eritrea has put in place explicit enforcement measures relating to domestic legal services such as real estate property entitlements, etc., that are withheld from those who fail to meet their fiscal obligations.
206. Las normas jurídicas relativas a la expropiación de bienes inmuebles se fijan en el artículo 101 de la Ley de propiedad de bienes inmuebles, así como en el artículo 63 de la Ley de estructura territorial y urbana/rural.
206. Legal norms on expropriation of real estate properties are set out in article 101 of the Law on Ownership of Property, as well as article 63 of the Law on Territorial and Urban/Rural Structure.
69. Tras la petición mencionada supra y otras varias presentadas al Tribunal Supremo en 2004 con respecto a la cuestión de la transferencia de derechos sobre la propiedad de bienes inmuebles del Fondo Nacional Judío a personas no judías, y habida cuenta del dictamen emitido por el Fiscal General según el cual la ATI está obligada por el principio de igualdad incluso al administrar las tierras de ese Fondo, la ATI y el Fondo Nacional Judío firmaron un acuerdo de principios por el que el Fondo recibiría tierras del Negev y Galilea a cambio del traspaso de tierras de la zona central de Israel.
69. Following the above mentioned petition and a number of other petitions submitted in 2004 to the Supreme Court with respect to the issue of transferring rights in real estate property, which is owned by the Jewish National Fund, to non-Jewish persons, and given the opinion released by the Attorney General according to which the ILA is bound by the principle of equality even when managing the lands of the JNF, the ILA and the JNF signed an agreement of principles according to which the JNF would receive lands in the Negev and the Galilee, in return for the conveyance of lands in Israel's central area.
86. En Madagascar comenzó a funcionar, a mediados de 2008, una ventanilla única para los derechos de propiedad sobre bienes inmuebles.
86. A one-stop shop for real estate property rights began operating in Madagascar in mid-2008.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test