Käännös "plena justicia" englanti
Plena justicia
Käännösesimerkit
Continuar y redoblar los esfuerzos hasta tanto se alcance plena justicia en todos los casos de desapariciones forzadas;
Continue and increase efforts until full justice is achieved in cases of enforced disappearance;
El procedimiento actual protege adecuadamente a los funcionarios garantizándoles plena justicia y el examen de sus reclamaciones.
The current procedures adequately protect staff members and afford them full justice and consideration of their claims.
Su delegación insta a todos los países a trabajar junto a los Estados Unidos de América para garantizar que en el Decenio se haga plena justicia con las poblaciones indígenas del mundo entero.
Her delegation urged all countries to work together with the United States to ensure that the Decade did full justice to indigenous peoples throughout the world.
Condenó enérgicamente el asesinato a sangre fría de civiles inocentes, y pidió que se hiciera plena justicia a las víctimas y se aplicara la debida pena a los culpables de ese execrable crimen.
It strongly condemned the cold-blooded murder of innocent civilians, and demanded full justice for the victims and due punishment for the perpetrators of this heinous crime.
En otras palabras, la reparación significa que debe hacerse plena justicia en relación con la sociedad en su conjunto, las personas responsables y las víctimas.
In other words, redress means that full justice should be done vis-à-vis society as a whole, the persons responsible and the victims.
A este respecto, a nuestro juicio, en el párrafo 80 no se hace plena justicia a la difícil posición de la Misión, que tiene que equilibrar la necesidad de una alianza constructiva con las autoridades del país anfitrión, aspecto que se destacó en el informe, por un lado, y esfuerzos intensivos de la comunicación pública sobre cuestiones difíciles y las gestiones de "diplomacia discreta", por el otro.
In this regard, in our view, paragraph 80 does not render full justice to the Mission's difficult position in balancing the need for a constructive partnership with the host country authorities, a point stressed in the report, against its concerted efforts to address difficult issues through public communication as well as "quiet diplomacy" efforts.
El Secretario General deseó igualmente recordar que, desde la muerte del Sr. Soria, las Naciones Unidas habían manifestado un interés activo por los resultados de la investigación sobre las circunstancias de su asesinato y habían pedido que se hiciese plena justicia.
He also noted that from the day of Mr. Soria's death, the United Nations had taken an active interest in the outcome of the investigation of the circumstances surrounding Mr. Soria's death and demanded that full justice be done.
La seguridad social en Cuba no queda limitada a la concesión de pensiones y prestaciones, sino experimenta cambios profundos en correspondencia con el perfeccionamiento del trabajo social y la lucha por alcanzar la plena justicia.
The Cuban social security system doesn't just hand out pensions and benefits, it is also undergoing profound changes consistent with enhancing social work and struggling to achieve full justice.
Se considera esencial una plena justicia para los pueblos indígenas y la reconciliación con ellos.
Full justice for, and reconciliation with, indigenous peoples was seen as essential.
Su delegación cree que una plena justicia con respecto a ella llevará esperanzas a una comunidad profundamente angustiada.
His delegation believed that full justice for her would bring salvation to a deeply anguished community.
Me parece que le he hecho plena justicia en el asunto.
It seems to me that I have done you full justice in the matter.
Si reclamo plena justicia de mi arte, es porque el crimen es común;
If I claim full justice for my art, it is because crime is common;
Yo tenía que dividirlo cuando fuese conveniente y con plena justicia.
I had to divide it as I thought fit, and with full justice
Piero, sólo cuando haya plena justicia podremos saber dónde está el bien y dónde está el mal.
Piero, only when there'll be full justice we could really know what is good and what is evil.
Crees en el principio de plena justicia.
You believe in the principle of full justice.
Esta noche te digo que siento haber fallado en ofrecerte plena justicia.
Tonight I tell you I am sorry I've failed to render you full justice."
Le parecía que Poggioli no había hecho plena justicia a ciertas figuras importantes; por ejemplo, a Rozanov.
    He didn't feel that Poggioli had done full justice to certain important figures-Rozanov, for instance.
—preguntó la señora Thornton un tanto aplacada, pero recelosa de que las alabanzas de otros no le hubieran hecho plena justicia.
Thornton, a little mollified, yet jealous lest any one else's words should not have done him full justice.
O por lo menos a encarnizarse con el hecho de que toda representación es una falsificación y no hace plena justicia a la singularidad de lo representado.
Or at least to rage about the fact that all representation is a falsification and doesn’t render full justice to the individuality of the person represented.
Responder artísticamente significa hacer plena justicia, respetar proposiciones y armonías de las que periodistas y polemistas no tienen que preocuparse.
To answer artistically is to do full justice, to respect propositions and harmonies with which journalists and polemicists do not have to bother their heads.
Visitantes y oficiales ya estaban haciendo plena justicia a la ginebra con agua tónica, pero el teniente del crucero vio a la mujer.
Visitors and officers were already doing full justice to the ship’s store of gin and tonic, but the cruiser’s flag lieutenant saw Anna.
Le hacía plena justicia a su persona, preciosa y radiantemente feliz, pero Kiki se decía a sí misma que semejante estado de cosas no podía durar.
It rendered her full justice as a lovely person radiantly happy, but she assured herself such a state of things couldn’t last.
El Padre Chisholm, hambriento, hizo plena justicia a un estofado de cordero montañés y al extraño plato de arroz y miel silvestre que siguió.
Famished, Father Chisholm did full justice to the stew of mountain mutton – little savoury balls floating in cabbage soup – and the strange dish of rice and wild honey which followed.
La boca como una rendija, las mejillas repletas de picaduras, la cicatriz de cinco centímetros que se curvaba en su frente como una segunda ceja izquierda: las fotografías le hacían plena justicia.
The slitlike mouth, the deeply pitted cheeks, the two-inch-long scar that curved across his forehead like a second left eyebrow: The photographs did him full justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test