Käännös "orientado" englanti
Käännösesimerkit
verbi
El diseño del programa estaría orientado por los siguientes factores:
Programme design would be guided by the following factors:
Está orientada por el principio de "ayudar a ayudarse a sí mismo".
It is guided by the principle of "help to help oneself".
413. Las acciones fueron orientadas en consideración de las siguientes premisas:
412. Action was to be guided by the following principles:
La Política Nacional de Educación está orientada por estos principios.
National Policy of Education is guided by these views.
Esa labor estará orientada por las decisiones de los órganos encargados de formular políticas.
The decisions of policymaking organs will guide this effort.
No está claro que esas medidas estén bien orientadas.
49. It is unclear whether these efforts are well guided.
Los jóvenes serían orientados por adultos serios.
Young people should have responsible adults to guide them.
La labor se ha orientado a dos objetivos.
5. Their efforts have been guided by two considerations.
Deben estar orientados por el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas.
They must be guided by the principle of common but differentiated responsibilities.
¿No debería ser nuestra reina ser orientada por un regente, alguien mayor y sabio quien no llevará al país al descrédito?
Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute?
Mi adorada esposa, quien me ha protegido, ayudado y orientado en mis problemas.
My lovely wife, who has protected me, helped me and guided me through troubles and problems.
Te he orientado en el laberinto más veces de las que crees.
I guided you more than you know in the maze.
A lo mejor se había orientado por el olor o por el contenido del canto largo.
Maybe he was guided by scent, or something in the long call.
El Doradus había enviado en su búsqueda a sus proyec­tiles dirigidos orientados por televisión.
The Doradus had sent her television-homing guided missiles to look for him.
La ruptura final había sido terrible, por supuesto, pero que Tilly lo hubiera orientado durante el proceso fue una gran ayuda.
The breakup afterward was awful, of course, but it helped that Tilly had guided him through it.
Se preguntó qué hacía él en la oscuridad, orientado sólo por el resplandor de la luna, que entraba por las ventanas.
She wondered what he was doing in that darkness, guided only by the pale moonglow at the windows.
Triste y conociendo plenamente el peligro que le amenazaba, Wade se introdujo entre la maleza, orientado por el sol.
Grim and fully aware of his danger Wade rode into the brush, taking the sun for a guide.
La mentalidad de Zeta Uno fue orientada entre el oscuro océano de galaxias, y una de éstas aumentó de tamaño hasta convertirse en estrellas.
Zee Prime's mentality was guided into the dim sea of Galaxies and one in particular enlarged into stars.
A lo largo de mi aprendizaje con don Juan, me había orientado incontables veces para ver la barrera de la percepción.
In the course of my apprenticeship with don Juan, he had guided me countless times to see the barrier of perception.
Los visitantes fueron conducidos a un muelle con varias hileras de sillas plegables, orientadas todas al Támesis de Connecticut.
The visitors were guided to a dock where row upon row of folding chairs faced Connecticut’s Thames River.
verbi
y orientada a los resultados
and results-oriented
No se habían orientado hacia los resultados.
Not results-oriented.
Se debe hacer hincapié en la labor orientada a los resultados más que en la labor orientada al debate.
Emphasis must be placed on result-oriented rather than debate-oriented work.
Una ronda orientada al desarrollo debía producir resultados orientados al desarrollo y flexibilidad.
A development-oriented round should produce development-oriented results and flexibility.
orientado a los resultados
AND RESULTS-ORIENTED ORGANIZATION
Orientadas a la acción.
Action-oriented.
- Alerta y orientado.
- Alert and oriented.
Alerta y orientada.
Alert and oriented times three.
no está orientado en la moneda, está orientado a la resolución de problemas.
It's not monetary oriented, it's problem-solving oriented.
Estoy orientado a solucionar.
I am solution-oriented.
Es conflicto orientada .
He's conflict-oriented.
Estamos muy orientados cognocitivamente.
We're very cognitively oriented.
Orientada por los resultados.
It's results-oriented.
Orientado hacia ella.
Oriented towards her.
Política orientada al servicio.
Service-oriented policing.
Orientada a vector espiral.
Helical vector oriented.
Keithley, estaba orientado en el espacio.
he was oriented in space.
Y Felice no está orientada heterosexualmente.
And Felice is not heterosexually oriented.
Es que no se ha orientado usted.
You just haven't oriented yourself.
Somos animales orientados visualmente.
We are visually oriented animals.
Estamos muy orientados al olor. -Suspiró-.
“We’re very smell-orientated.”
Estaba en Tahití, eso es, ya se había orientado.
She was in Tahiti—there, she had oriented herself!
SOMOS MUY animales orientados visualmente.
WE ARE VERY visually oriented animals.
El marketing directo está orientado a la acción.
Direct marketing is action oriented.
El marketing de marca está orientado a la cultura.
Brand marketing is culturally oriented.
verbi
La cámara estaba orientada hacia territorio libanés.
The camera was directed towards Lebanese territory.
Se seguirán haciendo más consultas y esfuerzos orientados a ese fin.
Further consultations and efforts will continue in that direction.
Por el contrario, los ODM están orientados sobre todo a los países en desarrollo.
By contrast, the MDGs are mostly directed to developing countries.
Hacen falta medidas orientadas a este fin.
Actions need to be directed to that end.
Las actividades orientadas a los niños y a los jóvenes tienen prioridad.
Priority is given to such activities directed to children and young people.
d) Los programas de ayuda exterior mal orientados;
(d) Poorly directed foreign aid programmes;
La educación de las personas con discapacidad deberá estar orientada a:
The education of persons with disabilities shall be directed to:
La meta de esta resolución es apoyar los esfuerzos orientados en ese sentido.
The goal of this resolution is to support the efforts in that direction.
Se determinó la falta de actividades de capacitación bien orientadas.
There was no evidence of well-directed training activity.
La evaluación de impacto orientada por la Alta Comisionada;
(e) The impact assessment under the direction of the High Commissioner;
Lo que necesitas es una explosión orientada.
What you need is a directed explosion.
Sigue su curso en el espacio en la dirección a la que fue orientado.
It keeps falling in outer space in the direction in which it was started.
A mayor familiaridad, mayor valor en mi Flujo Orientado de Red.
The greater the familiarity, the higher the value in my Directed Network Flow.
Todavía no habéis orientado la antena?
Have those dummies worked out he direction yet?
Un mecanismo de orientación mantiene el rotor orientado del modo correcto, incluso cuando la dirección del viento cambia.
A yaw drive keeps the rotor facing the right way, even when the wind direction changes.
Ellos tienen audición orientada... y pueden detectar frecuencias extremamente altas.
They have directional hearing and can detect very high frequencies.
cuando desapareció habría orientado a los detectives a que buscaran en esa dirección.
I would've steered the detectives to look in that direction.
—¿Hacia eso va orientada?
'Is that what it's directed at?'
Hacia ahí está orientada nuestra productividad.
That's where our productivity's directed.
¿En qué dirección estaban orientadas las cabezas de los cadáveres?
In what directions were the heads of the dead pointed?
Apareció el guardia que había orientado a Bond.
The guard who’d given Bond directions stood there.
Está orientada en dirección a La Meca. —Ah, claro.
“Pointing in the direction of Mecca.” “Right. Of course.”
El único problema era que estaba orientado en la dirección equivocada.
The only problem was, it was facing the wrong direction.
Un modo local, muy específico y orientado con precisión.
A local mode, very specific and sharply directed….
— El cuerpo no estaba orientado como debería, Jean-Guy.
He was pointed in the wrong direction, Jean-Guy.
–Sí, pero ambos orientados en el mismo sentido. Steve.
'Even so, they both led in the same direction.' Steve.
verbi
La postura de numerosos Estados Miembros ha cambiado, y se ha orientado en dirección al logro de una avenencia.
The positions of many Member States have shifted, moving towards achieving compromise.
Pregunta hacia qué minorías están orientadas las medidas positivas de Eslovaquia.
He asked which minorities were targeted by Slovakia's positive measures.
82. Los impactos positivos de las acciones orientados a reducir la desigualdad se dejan ver.
82. The positive impacts of targeted action to reduce inequality can be seen.
Estos acontecimientos positivos son fundamentales en toda estrategia de crecimiento orientada hacia las exportaciones.
These positive developments are essential to the export-led growth strategy.
Nuestras actitudes estarán orientadas sobre todo en ese sentido.
Our positions will be geared to that aim above all.
Además está orientado hacia personas de diferentes edades y situaciones.
It is also geared to people of different ages and in different positions in life.
Conjunto de Coordinación había sido satisfactoria, positiva y orientada hacia las operaciones.
All participants describe the Joint Coordinating Body as a satisfactory, positive and operational meeting.
-¿Con la nueva esposa orientada a mejorar su propia posición? – insinué-.
`With the new wife angling to improve her own position?' I hinted.
Orientadas hacia el público, las piernas se le fueron abriendo, tensando al máximo la falda.
Positioned toward the audience, her legs gradually spread, stretching her skirt taut between them.
Me ha colocado de modo que mi cara esté orientada hacia la de May, pero quiere que lo mire a él.
He’d positioned me so that my face would be angled to May’s, but he wanted me to look at him.
Demasiado tarde, Parrish se dio cuenta de que el catalejo estaba todavía orientado hacia la casa de Eldredge.
Belatedly Parrish realized that the telescope was still positioned facing the Eldredge house.
Situada a bastante altura y orientada de manera que captaba la mayor parte del callejón había una cámara de vigilancia.
Positioned up high and trained so that it would take in most of the alley was a video surveillance camera.
La cama de matrimonio, flanqueada por dos mesillas de noche, se hallaba orientada para disfrutar de la puesta de sol.
The king-size bed was positioned to capture the setting sun. Night tables were on either side of the bed.
—«Lo que él espera» es una expresión, con muy bellas palabras, de una situación anímica fundamental orientada a un objetivo específico, naturalmente —dijo el hombre—.
“‘To wish,’ an elegant word to express a basic position toward a specified objective. Of course,”
Se había colocado con el cuerpo ligeramente orientado hacia el mío, nuestras rodillas separadas por milímetros. —Inteligente. Atractiva.
He had himself positioned so his body was angled slightly toward mine, our knees mere inches apart. "Intelligent. Attractive.
El sol se puso a su debido tiempo; la abertura en forma de luna creciente estaba orientada de tal manera que recibía hasta el último rayo.
The sun set in due course, and the crescent-moon opening was positioned to catch every ray of it.
Coloca el Vic en la salida más alejada del aparcamiento del Battiston, orientado hacia la 44 y con las luces de estacionamiento encendidas, pero sin instalarse.
He positions the Vic in the far exit of Battiston’s lot, angled toward 44 with his parking lights on, but doesn’t let himself settle in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test