Käännös "más exasperante" englanti
Käännösesimerkit
Bueno, probablemente puedo llegar a ser más exasperante.
Well, I'm probably being even more exasperating.
¡Es usted más exasperante que esa monstruosidad de Reinach!
You’re more exasperating than that fat monstrosity!
seguramente «los perdidos» era un apelativo que la vieja monja dirigía sólo a unos cuantos de los niños más exasperantes.
was a name the old nun intended for only a few of the more exasperating children.
ella también se enfadó, pero con un estilo frío, digno, Murray, que era mucho más exasperante que la violencia.
she grew angry too, but in the cool, dignified, Murray way which was more exasperating than violence.
Sin embargo, aún más exasperante fue lo que descubrió uno de sus alumnos de doctorado, Mark Browne, cuando estaba comprando en una farmacia.
Even more exasperating was what his Ph.D. student Mark Browne discovered while shopping in a pharmacy.
Se sentía culpable, y con una docilidad cada vez más exasperante, jamás pedía tener las vacaciones en agosto y ni siquiera un pequeño aumento de sueldo.
She felt guilty and with ever more exasperating meekness would never ask for holiday leave in August or for a small pay rise.
Me pregunté si llegaría a descubrirlo algún día). Mientras la ambigua sonrisa permanecía en su rostro, me di cuenta de que aquel hombre presentaba enigmas de personalidad más exasperantes y desconcertantes que cualquier otro que hubiese conocido.
I wondered if I would ever find out.) As the ambiguous smile lingered on his face, I was aware that this man posed riddles of personality more exasperating and mystifying than any I had ever encountered.
Tales avances no consiguen opacar la exasperante ausencia de un consenso de la comunidad internacional en torno a las prioridades y a los objetivos a perseguir en asuntos de seguridad y desarme, no sólo para el presente, sino como meta para las primeras décadas del siglo venidero.
Nevertheless, these achievements cannot hide the exasperating lack of consensus on the part of the international community on security and disarmament priorities and on the objectives to be pursued not only now, but also in the first decades of the next century.
Algunas fuentes la califican de "exasperante".
Sources referred to it as "exasperating".
Esto exige un esfuerzo diplomático y político que puede parecer exasperante.
This demands a diplomatic and political effort that may appear exasperating.
En la prolongada, desalentadora, frustrante, exasperante e incluso dolorosa historia de la reforma del Consejo de Seguridad, el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General podría sin embargo recordarse como un período de sesiones de una transición prometedora y de grandes esperanzas.
In the long, discouraging, frustrating, exasperating and even painful history of Security Council reform, the sixty-third session of the General Assembly may yet be remembered as a session of encouraging transition and great promise.
Al abordar el tema de la difícil situación económica en África, tenemos el deber de mencionar los efectos exasperantes de la imposición de sanciones, en particular las sanciones impuestas a la Jamahiriya Árabe Libia.
While addressing the subject of economic hardship in Africa, it is incumbent upon us to mention the exasperating effects of the imposition of sanctions, in particular those imposed on the Libyan Arab Jamahiriya.
También resulta cada vez más exasperante que las repetidas intervenciones militares impidan la reanudación de la asistencia para el desarrollo, el surgimiento de oportunidades económicas y el mejoramiento de las condiciones de vida.
There is also growing exasperation that recurrent military interventions are preventing the resumption of development assistance, economic opportunities and improvement in living conditions.
Los países en desarrollo se encuentran en una situación exasperante, intentando enfrentar sus responsabilidades, esbozadas en acuerdos y resoluciones anteriores, sin que los países industrializados tomen las medidas necesarias.
The developing countries find themselves in an exasperating situation, trying to cope with their responsibilities, as outlined in previous agreements and resolutions, without the necessary actions from the industrialized countries.
En estas condiciones, es muy deplorable y exasperante observar todos los conflictos que afectan actualmente al África, incluido el de la República Democrática del Congo.
Thus, it is deeply deplorable and exasperating to see all these conflicts raging in Africa, including the conflict in the Democratic Republic of the Congo.
Se trata de un documento colmado de engaños políticos exasperantes que está dirigido al propio Presidente de nuestra República, símbolo de nuestra dignidad y de nuestra condición de nación.
It is a document full of exasperating political deceit that is directed at the President of our Republic himself, the symbol of our dignity and of our nationhood.
—No, pero es exasperante.
“No, but it’s exasperating.
—Esta guerra es exasperante.
This war is too exasperating.
—¡Oh!, no seas exasperante.
'Oh, don't be exasperating.
Todo era exasperante y confuso.
It was all confusing and exasperating.
Es exasperante, de verdad.
“It’s exasperating, really.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test