Käännös "lecciones especiales" englanti
Lecciones especiales
Käännösesimerkit
Por iniciativa del organismo estatal y del Ministerio de Educación y Ciencia, todos los años se imparte una lección especial sobre los derechos del niño de forma simultánea en todas las escuelas del país.
At the initiative of the State Agency and the Ministry of Education and Science, every year a special lesson is dedicated to the rights of the child, and carried out simultaneously in all schools in the country.
En los programas de historia, ciencia, geografía, política, economía y educación religiosa, se informa a los estudiantes sobre el contenido de esos documentos y se dedica una lección especial a las Naciones Unidas.
Within the syllabus of history, science, geography, politics, economics and religious education, students learn about the contents of these documents and a special lesson is devoted to the United Nations.
A dicho efecto, algunos países han introducido programas de familia sustituta y otros programas para salvar la brecha intergeneracional, como la utilización de las capacidades de las personas de edad para dar lecciones especiales a los estudiantes, o enseñar en los programas de alfabetización.
To this end, some countries have introduced the "substitute family programme" and other programmes to bridge the intergenerational gap, such as utilizing the capabilities of older persons in providing special lessons to students or teaching in programmes for the eradication of illiteracy.
De esas actividades cabe citar las siguientes: la introducción del estudio de la historia y de la cultura de las minorías étnicas en los manuales de historia; la introducción, en los manuales de educación cívica, de cierto número de lecciones especiales sobre los temas vinculados a la violencia y a la intolerancia; la organización de programas educativos de carácter intercultural (festivales, campamentos de vacaciones, etc., en los que participan alumnos pertenecientes a las distintas etnias); la organización de numerosos seminarios relativos a los derechos y los deberes fundamentales de los ciudadanos rumanos, incluidos los de los ciudadanos pertenecientes a las minorías nacionales; el respeto de las fiestas religiosas celebradas por cada etnia; la inauguración y el funcionamiento, entre 1993 y 1998, de un sistema de enseñanza bilingüe, en respuesta a las necesidades expresadas por ciertas minorías (rumano-croata en el liceo de Caraşova; rumano-polaco en la escuela de Soloneţu Nou (clases I a VIII); rumano-turco en el seminario de Medgidia).
Some of them may be mentioned here: the introduction of sections on the history and culture of ethnic minorities in history textbooks; the introduction of a number of special lessons on topics connected with violence and intolerance in civics textbooks; the organization of intercultural education programmes (festivals, school holiday centres, etc., for children of different races); the organization of many seminars on the fundamental rights and duties of Romanian citizens, including citizens belonging to national minorities; observance of the holy days of each race; the inauguration and operation, between 1993 and 1998, of a system of bilingual education to meet the needs expressed by some minorities (Romanian-Croatian in the secondary school in Caraşova; Romanian-Polish in the school in Soloneţu Nou (grades I-VIII); and Romanian-Turkish in the seminary in Medgidia).
Creo que debo enseñarte una de mis lecciones especiales.
I think I should teach you one of my special lessons.
Ahora voy a darle una lección especial utilizando experiencia de primera mano.
I'm now going to give you a special lesson using first hand experience.
Podrías ser profesor particular y dar lecciones especiales.
You could become a tutor and give special lessons.
Mis estudiantes, esta es una lección especial.
My students, this is a special lesson:
Vamos a darles a todos una lección especial.
- Let me give everyone a special lesson.
Y no es que en esta época de historias de OVNIS, que se venden semanalmente en las salidas de los supermercados, necesitemos lecciones especiales de credulidad humana. —¡Oh, vamos!
Not that in this age of UFO stories peddled weekly to supermarket checkout lines we need any special lessons in human credulity.” “Oh come on,”
Sir Richard William Southern (1912– 2001), historiador de Oxford, observó que «el erudito monástico del siglo XI escribía sus obras en el intervalo entre servicios eclesiásticos que estaban repletos de lectura de la Biblia».18 En el siglo XII, sin embargo, la lectura de la Biblia declinó, siendo reemplazada por lecciones especiales para un número creciente de días santos.
Oxford historian Sir Richard William Southern (1912–2001) observed that “the eleventh-century monastic scholar wrote his works in the intervals between church services which were laden with readings from the Bible.”18 In the twelfth century, however, Bible reading declined, being replaced by special lessons for a large number of saints’ days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test