Käännös "imperiosa necesidad" englanti
Imperiosa necesidad
Käännösesimerkit
VI. Consciente de la imperiosa necesidad de lograr una mayor participación de la sociedad civil en los procesos de adopción de decisiones que afectan la vida de las personas;
VI. Aware of the imperative need to better involve civil society in the decision-making process that affects the life of people;
89. La expresión de los más pobres recuerda la imperiosa necesidad de expresión de las mujeres.
89. Enabling the poorest to express themselves brings to mind the imperative need for enabling the poorest women to do so.
Destacando la imperiosa necesidad de que el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes dé cumplimiento a su mandato,
Stressing the imperative need of the Working Group of Experts on People of African Descent to accomplish its mandate,
Existe pues la imperiosa necesidad de adoptar medidas para obligar a Israel a poner en práctica las resoluciones de la Comisión.
There was therefore an imperative need for measures to compel Israel to implement the Commission's resolutions.
Destacando la imperiosa necesidad de que el Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes haga efectivo su mandato,
Stressing the imperative need for the Working Group of Experts on People of African Descent to accomplish its mandate,
Destacando la imperiosa necesidad de lograr una representación geográfica equitativa en el Consejo de Seguridad,
Stressing the imperative need for ensuring equitable geographical representation in the Security Council,
Huelga decir que esas resoluciones han seguido sin aplicarse; de ahí la imperiosa necesidad de mantener esas cuestiones en nuestro programa.
Needless to say, those resolutions have remained unimplemented; hence, the imperative need to retain those issues on our agenda.
Reafirmando la imperiosa necesidad de lograr la erradicación total de las minas antipersonal;
Reaffirming the imperative need for the total eradication of anti-personnel mines,
Los demócratas entienden la imperiosa necesidad de respetar la ley.
Democrats understand the imperative need for respect of the law.
pero él no podía poner un bien posible, general, por encima de las imperiosas necesidades de Selver.
but he could not set a possible, general good above Selver's imperative need.
Temía la luz del sol, el estar despierta, sus deberes de ama de casa, la imperiosa necesidad de la acción, el enfrentarse con su familia y con la vida.
She dreaded wakefulness, the daylight, the many duties to be met, the imperative need of action, the facing of her family and of life.
De ahí la imperiosa necesidad de expurgación y censura, de unas versiones de Homero apropiadas para la educación, de un arte y una música que acompañen y celebren las habilidades marciales y las armonías del Derecho.
Hence the imperative need for bowdlerization and censorship, for renditions of Homer appropriate to education, of art and music which accompany and celebrate martial skills and the harmonies of law.
Y los venecianos eran gente de orden, si más no, porque su tradición y su historia les habían infundido un gran respeto por la propiedad privada y la convicción de la imperiosa necesidad de salvaguardarla.
And the Venetians, the native population, tended to be law-abiding, if only because their tradition and history had given them an excessive respect for the rights of private property and the imperative need to see to its safekeeping.
En la actualidad, hacemos frente a la imperiosa necesidad de seguir avanzando por la vía del desarme nuclear.
Today we are facing an urgent need to move forward on the road to nuclear disarmament.
En la resolución se establece claramente la imperiosa necesidad de descontaminar algunas zonas de la isla de Vieques.
38. The resolution clearly stated the urgent need for the decontamination of certain areas of Vieques Island.
Hoy hay una imperiosa necesidad de examinar esta preocupante tendencia.
Today, there is an urgent need to address this worrying trend.
- Teniendo en cuenta la preocupante situación de la economía nacional y la imperiosa necesidad de su mejora;
Considering the disturbing state of the national economy and the urgent need for economic recovery;
No obstante, la actual situación impone la imperiosa necesidad de concluir cuanto antes el Tratado.
Nevertheless, the present situation underlines the urgent need for early completion of the treaty.
En ellos también se destaca la imperiosa necesidad de que se almacenen correctamente esos sistemas.
They also highlight the urgent need to ensure MANPADS are properly stored.
Hay una imperiosa necesidad de ejecutar planes de acción concretos, tanto en el plano nacional como internacional.
There was an urgent need to apply specific plans of action, both nationally and internationally.
Consciente de la imperiosa necesidad de vigilar estrictamente la situación de los derechos humanos en Haití,
Aware of the urgent need to keep a close watch on the situation of human rights in Haiti,
La trampa y el engaño son los únicos mecanismos con que la administración justicialista responde a nuestras imperiosas necesidades.
Trickery and deceit are the justicialist administration's only responses to our urgent needs.
63. La reunión terminó sus trabajos con un debate sobre la imperiosa necesidad de aplicar un programa de calidad.
63. The meeting ended with a discussion of the urgent need to successfully establish a quality programme.
Tenía la imperiosa necesidad de estar a solas.
She felt an urgent need to be alone for a while.
Tendrán que disculparme un momento, caballeros, pero siento la imperiosa necesidad de ir a echar una larga meada.
“You’ll excuse me for a moment, gentlemen, but I find myself in deep and urgent need of a lengthy piss.”
Sin embargo, el hecho de que ella, al regresar, sintiera la imperiosa necesidad de tomar un baño, no se debía sólo al calor.
Yet it was not solely the heat that made her feel such an urgent need for a bath when she returned;
Sintió una imperiosa necesidad de reír, apenas podía contenerse. ¿No era un juego divertido? ¿Dónde estaba Hannes?
She felt an urgent need to laugh, she could barely restrain herself. What a funny game! Where was Hannes?
Fue un ataque estimulado por la furia más que por la imperiosa necesidad de defender su vida. También había otra razón: el tipo no le caía nada bien.
It was an aggressive move fueled in part by the urgent need to defend his life. There was another reason; he simply didn't like this guy.
Pidió a Nadia que explicara una vez más a los indios la imperiosa necesidad de protegerlos contra las epidemias, pero éstos no estaban convencidos.
She asked Nadia to explain once again to the Indians the urgent need to protect against epidemics, which she did, but they were not convinced.
Erasmo, perplejo y con la imperiosa necesidad de evaluar la amenaza contra su preciada individualidad, miró a algunos de los otros ojos espía que había en la villa.
Perplexed, and feeling an urgent need to assess the threat to his treasured individuality, Erasmus looked up at some of the other watcheyes around his villa.
Paula era rubia, tímida, espigada y diáfana, una de esas treintañeras disciplinadas y esquivas cuya altivez de apariencia es una máscara transparente de su imperiosa necesidad de afecto.
Paula was blonde, shy, willowy and bright, one of those disciplined and aloof thirty-somethings whose apparent haughtiness is a transparent mask over their urgent need for affection.
Caridad giró la cabeza a la mención de la fuente: la tremenda sensación de sed que había venido acuciándola y la sequedad de su boca aparecieron de nuevo, junto a la imperiosa necesidad de lavarse.
Caridad turned her head at the mention of the fountain: her tremendous thirst was unrelenting and the dryness in her throat reasserted itself, along with the urgent need to wash herself.
Era evidente que ella pensaba lo mismo de mí: yo no era la chica que iba a arrebatarle a su hijo, aunque una madre un poco más ilustrada habría sabido ver la imperiosa necesidad que tenía Owen de ser rescatado.
Evidently she felt the same about me: I was not the sort of girl to wrest her son away from her, although a more enlightened mother might have noticed that he was in urgent need of being rescued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test