Käännös "urgent need" espanja
Käännösesimerkit
These are all urgent needs.
Todas ellas son necesidades urgentes.
Against this background, there is an urgent need for:
De ahí la necesidad urgente de que:
there is [a] [an urgent] need for the measure applied for;
Exista una necesidad [urgente] de esa medida;
A. Responding to urgent needs
A. Respuesta a las necesidades urgentes
Responding to urgent needs
Respuesta a las necesidades urgentes
There is an urgent need:
De ahí la necesidad urgente de:
You feel an urgent need to make up for something you've done.
Sientes una necesidad urgente de compensar algo que has hecho.
I have an urgent need to wallow on the grass,
"Tengo una necesidad urgente de revolcarse en la hierba,"
Urgent need to get down and dirty.
Necesidad urgente de follar y quedar sucia.
But we have a patient here who has an urgent need.
Pero tenemos un paciente aquí que tiene una necesidad urgente.
- You had the urgent need for tacos.
Tú eres la que tenía la necesidad urgente por unos tacos.
This is an urgent need to stop a riot.
Esto es una necesidad urgente de parar una revuelta.
Tell them you have a big buyer with an urgent need.
Diles que tienes un cliente grande con una necesidad urgente.
And, now, I... I just have this urgent need to keep trying.
Y ahora, yo tengo esta necesidad urgente de seguir intentándolo.
Sam, your doctoral thesis is trivial compared to my urgent needs.
Sam, tu tesis doctoral es trivial comparada con mis necesidades urgentes.
We both have urgent needs.
Ambos tenemos necesidades urgentes.
Spurred by the urgent need of a fix.
Llevados por la necesidad urgente de una dosis.
The Council has urgent need of characters such as I;
El Consejo tiene necesidad urgente de personajes como yo;
The new Poland was filled with urgent needs.
La nueva Polonia estaba llena de necesidades urgentes.
Now he urgently needed a coffee.
Entonces sintió la necesidad urgente de un café.
I have need of you and Macro. Urgent need.
Os necesito a ti y a Macro. Es una necesidad urgente.
So what's the sudden urgent need for information?
—Entonces, ¿a qué viene esa necesidad urgente de información?
Síle didn't urgently need any more friends.
Síle no tenía una necesidad urgente de amigos nuevos.
Then he said, “I was in urgent need of money”.
—Tenía una necesidad urgente de dinero. Luego, bajando la mirada:
an urgent need of some preoccupation, business with himself.
una necesidad urgente de atender alguna preocupación, un asunto propio.
Underlining the urgent need for the rehabilitation and reconstruction of the infrastructure,
Subrayando la urgente necesidad de rehabilitar y reconstruir la infraestructura,
Hence, the urgent need to implement United Nations reform.
De allí, la urgente necesidad de materializar la reforma.
51. There is an urgent need to respect the lives of children.
Hay una urgente necesidad de que se respete la vida de los niños.
25. There is therefore an urgent need for:
25. Así pues, se impone una urgente necesidad de:
There is an urgent need to overcome the impasse that emerged.
Existe la urgente necesidad de superar este estancamiento.
25. There was an urgent need for reform of the system.
25. Existe una urgente necesidad de reformar el sistema.
II. The urgent need to fulfil long-standing commitments
II. La urgente necesidad de cumplir compromisos
Meanwhile, there remains an urgent need for teachers in Saxony.
Mientras tanto, persiste la urgente necesidad de maestros en Sajonía.
The urgent need to fulfil long-standing commitments
La urgente necesidad de cumplir compromisos de larga data
I simply felt an urgent need of fresh air and exercise.
Simplemente he sentido la urgente necesidad de aire fresco y ejercicio.
Maybe a conflict of interest, given your urgent need for this loan.
‐ Quizá un conflicto de intereses, ‐ Quizá un conflicto de intereses, debido a la urgente necesidad de este préstamo.
Because the girls and I have a most urgent need of them.
Porque las chicas y yo tenemos una urgente necesidad de ellas.
I find myself in rather urgent need of a piece of T'ang dynasty sculpture.
Tengo la urgente necesidad de una pieza de escultura de la dinastía T'ang.
[DAVID] Now more than ever I see the urgent need to speak on the virtue of enduring faith, a faith that endures disappointment, and unanswered prayer.
Ahora más que nunca veo la urgente necesidad de hablar de la virtud de resistir en la fe, una fe que resiste la decepción, y la oración sin respuesta.
I have urgent need to be human again.
Tengo la urgente necesidad de volver a ser humano.
Your Majesty, Army Generals for Ming Revival are in urgent need of Military power and military provisions to attack the Qing court
Su Majestad, los Generales del Ejército para el... resurgimiento de Ming están en la urgente necesidad de... poder militar y comestibles para atacar la Corte de Qing.
He said you had urgent need of Norman's services.
Dijo que tenía urgente necesidad de los servicios de Norman.
And I "am" in urgent need.
Y tengo urgente necesidad.
Whereas a nearly humiliating failure taught him about the increasingly urgent need not to clean up the voting process but to dishonor it.
En cambio, una derrota casi humillante le enseñó... de la creciente y urgente necesidad... de no limpiar el proceso de votación... sino de deshonrarlo.
The urgent need for haste was gone now.
Ya había desaparecido la urgente necesidad de apresurarse.
“Perhaps you aren’t in urgent need of work?”
—¿No tienes acaso una urgente necesidad de trabajar?
I feel an urgent need for something substantial.
Siento una urgente necesidad de algo más sustancial.
Perry felt in urgent need of a drink.
Perry sintió una urgente necesidad de beber algo.
Tony felt an urgent need to pee.
Tony experimentó una urgente necesidad de orinar.
Enoch had an urgent need to insult somebody immediately;
Enoch tenía una urgente necesidad de insultar a alguien.
And with the accomplishment of my project, the urgent need for it retreated.
Con el logro de mi proyecto retrocedió la urgente necesidad de realizarlo.
The urgent need to return to normalcy was everywhere.
La urgente necesidad de volver a la normalidad se dejaba sentir por doquier.
An urgent need to see her son gripped Jessica.
Una urgente necesidad de ver a su hijo invadió a Jessica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test