Käännös "habla en nombre de" englanti
Habla en nombre de
Käännösesimerkit
20. Hicieron declaraciones los representantes de 25 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y otro que habló en nombre del Grupo de los 77 y China.
Statements were made by the representatives of 25 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, another speaking on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS), and another speaking on behalf of the Group of 77 and China.
Hicieron declaraciones representantes de 24 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China y uno que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños.
Statements were made by representatives of 24 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and one speaking on behalf of the Alliance of Small Island States.
21. Hicieron declaraciones representantes de siete Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, otro que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y un tercero que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros.
Statements were made by representatives of seven Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one speaking on behalf of the Alliance of Small Island States and one speaking on behalf of the European Community and its member States.
25. Hicieron declaraciones sobre la labor del período de sesiones representantes de nueve Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, uno que habló en nombre del Grupo Africano y uno que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños.
25. Statements on the work of the session were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one speaking on behalf of the European Community and its member States, one speaking on behalf of the African Group, and one speaking on behalf of the Alliance of Small Island States.
63. Hicieron declaraciones los representantes de 25 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, otro que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y otro que habló en nombre del Grupo de los 77 y China.
Statements were made by representatives of 25 Parties, including one speaking on behalf of the Alliance of Small Island States, one speaking on behalf of the European Community and its member States and one speaking on behalf of the Group of 77 and China.
También hablo en nombre de Suriname.
I am also speaking on behalf of Suriname.
64. Hicieron declaraciones los representantes de cuatro Partes, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, otro que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y otro que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños.
Statements were made by the representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, another speaking on behalf of the European Community and its member States, and another speaking on behalf of the Alliance of Small Island States.
Hicieron declaraciones los representantes de 26 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro que habló en nombre del Grupo de los 77 y China, y otro que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños.
Statements were made by representatives of 26 Parties including one speaking on behalf of the European Community and its member States, one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and another speaking on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS).
36. Hicieron declaraciones los representantes de 20 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, otro que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro que habló en nombre del Grupo de los 77 y China.
Statements were made by representatives of 20 Parties, including one speaking on behalf of the Alliance of Small Island States, one speaking on behalf of the European Community and its member States and one speaking on behalf of the Group of 77 and China.
34. Hicieron declaraciones los representantes de 18 Partes, entre ellos uno que habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, otro que habló en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños y otro que habló en nombre del Grupo de los 77 y China.
Statements were made by the representatives of 18 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, another speaking on behalf of the Alliance of Small Island States, and another speaking on behalf of the Group of 77 and China.
Hablo en nombre de toda la dinastía Song.
I speak on behalf of all the Song dynasty.
Hablo en nombre de tu hermano y de mí misma.
That's me speaking on behalf of your brother and me.
¿Habla en nombre de Asuntos Internos?
Are you speaking on behalf of Home Affairs?
Pero esta noche, hablo en nombre de la economía militar...
But tonight, I speak on behalf of military economy...
"Esta noche hablo en nombre de mi amiga Sydney..."
"Tonight I'm speaking on behalf of my friend Sydney..."
¿Hablas en nombre de toda la Nación?
You speak on behalf of the whole nation?
- Hablo en nombre de los cigarros.
I speak on behalf of cigarettes.
Sólo hablo en nombre de los miembros del comité.
I'm just speaking on behalf of the boosters.
Hablo en nombre de todos nosotros.
I speak on behalf of all.
«Anna», le dijo, «le hablo en nombre del señor Nixon.
"Anna," he told her, "I'm speaking on behalf of Mr. Nixon.
Y sin embargo, hablo también nombre de la mayoría de mis compañeros, nos disgusta dejarte, rey.
And yet, and here I speak on behalf of most of my companions, we are sorry to leave you, Sire.
Me consta que hablo en nombre de todas al decirte que aquí estás segura y que te damos la bienvenida.
I’m sure I speak on behalf of everyone when I say that this is a safe place, and you should feel welcome here.”
Además, sé que hablas en nombre de nuestra nación y nuestro pueblo, pero al igual que no debemos subestimar a nuestros enemigos, tampoco debemos subestimarnos a nosotros mismos.
And I know you speak on behalf of our nation and our people, but as we must not underestimate our enemies, so we ought not to underestimate ourselves.
– Si tuviese que hacer una observación sería que creo que ha dado usted en el clavo al construir toda la historia desde el punto de vista de un testigo de los hechos que se siente víctima y habla en nombre de un pueblo que espera a ese salvador guerrero.
‘If I had any observation to make it would be that you’ve hit the nail on the head by constructing the whole story from the point of view of a witness to the events, someone who feels like a victim and speaks on behalf of a people awaiting the warrior saviour.
Hablo en nombre de Hothal, barón de Galadorna, que pide vuestro permiso para tomar la corona ahora, de modo pacífico... —Su voz se elevó para ahogar los sonidos de mofa y protesta que emitieron muchos de los presentes—. Y con gran consideración hacia los derechos y deseos de otros.
I speak on behalf of Hothal, Baron of Galadorna, who begs leave to take the crown at this time, peaceably"...his voice rose to ride over sounds of derision and dispute from many in the chamber..."and with fair regard for the rights and desires of others.
Cuando se manifestó en la zarza ardiente y Moisés le preguntó por su nombre y sus credenciales, tan solo recibió una respuesta agresivamente críptica: «Soy el que Soy» («Ehyeh asher ehye»), una expresión hebrea que transmite una ambigüedad deliberada.33 En el mundo antiguo, conocer el nombre de una persona te otorgaba cierto poder sobre él, pero Yahvé replicó, en efecto: «¡No importa quién soy!» o incluso: «¡Ocúpate de tus asuntos!». Es más, sabemos que al elegir a Moisés, Yahvé escogió a un hombre con un defecto del habla: «¡Por favor, Señor mío! Yo nunca he sido un hombre con facilidad de palabra —declara Moisés—, ni siquiera después de que tú hayas hablado con tu siervo, pues soy torpe de boca y de lengua».34 Un profeta es alguien que habla en nombre de su Dios, pero Yahvé ha elegido a un tartamudo como portavoz, porque lo divino está más allá del alcance del lenguaje.
When Yahweh appeared in the Burning Bush and Moses asked for his name and credentials, he received only an aggressively cryptic reply: ‘I Am who I Am!’ (Ehyeh asher ehyeh), a Hebrew idiom to express deliberate vagueness.33 In the ancient world, knowing a person’s name gave you a certain power over him, but Yahweh had replied, in effect: ‘Never mind who I am!’ or even: ‘Mind your own business!’ Furthermore, we learn that in Moses, Yahweh has chosen a man with a speech impediment: ‘No man of words am I,’ Moses pleads, ‘not from yesterday, not from the day-before, not (even) since you have spoken to your servant, for heavy of mouth and heavy of tongue am I!’34 A prophet is someone who speaks on behalf of his God, but Yahweh had chosen a stam-merer as his spokesperson, because the divine lies beyond the reach of language.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test