Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
2.5 El autor fue golpeado en la cabeza por un agente de policía con una gruesa carpeta.
2.5 The complainant was hit with a thick folder on the head by a police officer.
Es esa una diferencia válida, pero que deja fuera algunas áreas de los montes submarinos con costras potencialmente gruesas.
That is a valid depth to use, but would eliminate some areas of potentially thick crusts on seamounts.
La interfaz cuenta con flechas de doble sentido (fina y gruesa) y, por lo tanto, también funciona en más de una dirección.
The interface features doublesided (thin and thick) arrows and thus also works in more than one direction.
Después del impacto, una gruesa nube de humo dejó inconsciente a todo el que la inhaló.
Following its impact, a thick cloud of smoke had left unconscious anyone who had inhaled it.
Se dice que el látigo era de cuero grueso y medía aproximadamente 6 x 60 centímetros.
The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres.
No había mobiliario ni ropa de cama en las celdas y el suelo de baldosas estaba cubierto por una gruesa capa de polvo.
There was no furniture or bedding in the cells, and the tiled floor was covered in a thick layer of dust.
La flecha gruesa en un sentido indica el marco conceptual analítico que influye en los procesos y funciones de la Plataforma.
The thick onesided arrow indicates the analytical conceptual framework influencing Platform processes and functions.
Era muy grueso en la base, indebidamente grueso, y mientras Lok observaba, imposiblemente grueso.
It was very thick at the base, unduly thick, and as Lok watched, impossibly thick.
Pájaros con cola y de patas gruesas y alas de piel gruesa.
Birds with tails, and thick feet, and thick-skin wings.
Tampoco se siguió la recomendación médica de que se le diera una silla con un buen cojín y un colchón más grueso.
Further medical recommendations that he be given a chair with a good cushion and a thicker mattress were also denied.
Algunas de estas barreras son más fuertes, más gruesas y más impenetrables por el comercio de lo que lo fuera en su día el Muro de Berlín.
Some of the barriers are stronger, thicker and more impenetrable to trade than the Berlin Wall once was.
En dos artefactos se utilizaron ollas de aluminio delgado con tapa, mientras que el contenedor del artefacto desensamblado era una olla de metal más grueso.
Two devices used thin aluminium pots with lids, while the container for the unassembled device was a thicker metal pot.
Aunque las viviendas de piedra caliza eran semejantes a las de otras partes del país, estaban diseñadas como permanentes y por tanto eran de mejor calidad, con muros más gruesos y con pisos, por ejemplo.
Although the limestone shelters resembled those viewed elsewhere in the country, these homes were designed to be of a permanent nature and thus were of higher quality, with thicker walls and floors for instance.
Grueso, grueso, cada vez más grueso se heló el hielo sobre el lago y el río;
Ever thicker, thicker, thicker, Froze the ice on lake and river;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test