Käännös "gobierno de bush" englanti
Gobierno de bush
Käännösesimerkit
Las políticas descaminadas de los Estados Unidos: En 1992, el Gobierno de Bush decidió intervenir en Somalia por consideraciones "humanitarias".
The misguided policies of the United States: In 1992, the Bush Administration decided to intervene in Somalia under "humanitarian" considerations.
Sin embargo, el Gobierno de Bush ha respondido con una política de sanciones y bloqueo a nuestros esfuerzos pacientes y sinceros y a nuestra magnanimidad.
The Bush administration, however, responded to our patient and sincere efforts and magnanimity with the policy of sanctions and blockade.
Estas reducciones han sido una prioridad constante para el actual gobierno de Bush.
These reductions have been a continuing priority for the current Bush Administration.
Sin embargo, el gobierno de Bush, que llegó al poder posteriormente, dejó sin efecto unilateralmente el Marco Acordado.
However, the Bush administration that later came to power unilaterally scrapped the agreed framework.
Esta fue una decisión importante del Gobierno de Bush, y se tomó en estrecha consulta con Moscú.
This was an important decision for the Bush Administration and was made in close consultation with Moscow.
Un aspecto fundamental de la política del Gobierno de Bush es el compromiso de hacer honor a nuestros acuerdos sobre control de armamentos, e insistir en que otras naciones también los cumplan.
Fundamental to the Bush Administration's policy is the them as well.
Esta situación es otro ejemplo de la falta de atención y el desprecio que el Gobierno de Bush muestra por las Naciones Unidas.
27. The situation just described was a further example of the Bush administration's neglect and contempt of the United Nations.
El Gobierno de Bush está transformando la economía centralizada del Iraq en un sistema neoliberal de "libre mercado".
The Bush Administration is transforming Iraq's centralized economy into a neo-liberal "free market" system.
Pero el Gobierno de Bush debería alentarlo a que lo haga, y estar dispuesto a responder positivamente si lo hace.
But the Bush administration should encourage him to do so - and be prepared to respond positively if he does.
La estrategia del Gobierno de Bush consideraba la ocupación; la de Obama es una liberación nacional.
The Bush Administration strategy considered occupation; the Obama Administration strategy is that of national liberation.
Pero la guerra decretada por el gobierno de Bush no terminará jamás.
But the war that has been decreed by the Bush administration will never end.
Sólo cabe esperar que los gobiernos de Bush, de Tony Blair et al.
And one can only hope that the Bush administration, Tony Blair, et al.
Esta es una guerra espectral, una guerra al gusto del gobierno de Bush, y por ende necesitada de un aniversario.
This is a phantom war, a war at the pleasure of the Bush administration, and therefore in need of an anniversary.
La indignación convenía a los que se habían hecho cargo de la política exterior del gobierno de Bush.
The indignation suited those who have taken charge of the Bush administration’s foreign policy.
Este perjuicio —a nuestra reputación, nuestra imagen, nuestro éxito como potencia imperial— es lo que deplora sobre todo el gobierno de Bush.
This damage—to our reputation, our image, our success as the lone superpower—is what the Bush administration principally deplores.
Desde el 11 de septiembre pasado el gobierno de Bush ha expresado al pueblo estadounidense que en la actualidad Estados Unidos está en guerra.
Since last September 11th, the Bush administration has told the American people, America is now at war.
Le dio un asiento en el consejo de AccuWeather a Conrad Lautenbacher, que había dirigido la NOAA durante el segundo Gobierno de Bush.
He gave an AccuWeather board seat to Conrad Lautenbacher, who had run NOAA in the second Bush administration.
El gobierno de Bush ha comprometido al país con una doctrina bélica seudorreligiosa, de guerra sin fin; pues la «guerra contra el terror» no es más que eso.
The Bush administration has committed the country to a pseudo-religious doctrine of war, endless war—for “the war on terror”
Aquél era quizá el lugar ideal para comprender lo lejos que podía llevarnos la obsesión del gobierno de Bush con Iraq.
Perhaps it was the right place to understand just how far the Bush administration’s obsession with Iraq might take us.
El gobierno de Bush insistía en que el Ministerio del Petróleo era una parte fundamental del patrimonio de Iraq, que los yacimientos tenían que mantenerse en fideicomiso «para el pueblo iraquí».
The Bush administration insisted that the oil ministry was a vital part of Iraq’s inheritance, that the oil fields were to be held in trust “for the Iraqi people.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test