Käännös "fe en principios" englanti
Fe en principios
Käännösesimerkit
En el contexto actual, es de importancia particular y práctica cumplir con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, defender la autoridad y el papel de las Naciones Unidas, observar de buena fe el principio de la no injerencia en los asuntos internos de otros Estados y promover la democracia en las relaciones internacionales.
In the current context, it is of particular and practical importance to adhere to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to uphold the authority and role of the United Nations, to observe in good faith the principle of noninterference in each other's internal affairs, and to promote democracy in international relations.
El Gobierno de la República de Moldova cumple de buena fe los principios de solución pacífica de controversias en sus distritos orientales.
The Government of the Republic of Moldova observes in good faith the principles of peaceful settlement of the conflict in its eastern districts.
El Sr. Chilekwa (Zambia) dice que cuando se utiliza de buena fe, el principio de la jurisdicción universal es un instrumento poderoso para preservar los valores fundamentales de la comunidad internacional, proteger y promover el estado de derecho y los derechos humanos y luchar contra la impunidad.
54. Mr. Chilekwa (Zambia) said that when used in good faith, the principle of universal jurisdiction was a powerful tool for preservation of the fundamental values of the international community, protection and promotion of the rule of law and human rights, and the effort to combat impunity.
6. Por último, Tailandia reitera su firme convicción de que el problema puede resolverse y se resolverá pacíficamente mediante consultas y negociaciones amistosas en los marcos bilaterales pertinentes establecidos por ambos países y sobre la base de la buena voluntad, la buena fe, el principio de buena vecindad, la larga amistad entre ambos países y el espíritu de solidaridad que impera en la ASEAN y que esa organización regional ha mantenido desde su fundación.
6. In conclusion, Thailand reiterates her firm conviction that the present challenge shall and can be resolved amicably through friendly bilateral consultations and negotiations within the relevant bilateral frameworks established by both countries, and on the basis of goodwill, good faith, the principle of good-neighbourliness, long-lasting friendship between the two countries and the spirit of ASEAN solidarity that has underpinned that regional organization since its inception.
14 En la Declaración de la OIT (1998) relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo, los Estados Miembros de la OIT (párr. 2) declararon que estaban obligados, por el hecho de ser miembros de la Organización, respetar, promover y realizar de buena fe los principios relativos a las libertades fundamentales de asociación y el reconocimiento efectivo del derecho a la negociación colectiva, la eliminación de todas las formas de trabajo forzoso u obligatorio, la abolición efectiva del trabajo infantil y la eliminación de la discriminación en materia de empleo y ocupación (Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo y su seguimiento, adoptada por la Conferencia Internacional del Trabajo en su 86ª reunión, Ginebra, 18 de junio de 1998 (Ginebra, Oficina Internacional del Trabajo, 1998)).
14 In the 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, the ILO’s member States (para. 2) declared that they had an obligation arising from the very fact of membership in the Organization, to respect, to promote and to realize, in good faith, the principles concerning the fundamental rights of freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, the elimination of all forms of forced or compulsory labour, the effective abolition of child labour, and the elimination of discrimination in respect of employment and occupation (ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up adopted by the International Labour Conference at its Eighty-sixth Session, Geneva, 18 June 1998 (Geneva, International Labour Office, 1998).
Era un hombre espiritual, que encontró en la literatura de la fe los principios comunes al espíritu humano.
A spiritual man, he found in the literature of faith those principles common to the human spirit.
Pero no contó con la huéspeda, como se dice vulgarmente, y esta huéspeda fue Decoud, el hombre motejado habitualmente de no tener fe ni principios, y que se metía en aquel sitio algunas veces a divertirse, como si asistiera a una reunión de monos sabios.
It was only  Decoud, a man without faith and principles, as they used to say, that went in  there sometimes for the sake of the fun, as it were to an assembly of trained monkeys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test