Käännös "estar en boga" englanti
Estar en boga
Käännösesimerkit
Bajo el yugo de los programas de ajuste estructural que han estado en boga en la mayoría de los países africanos desde comienzos del decenio de 1980, las mujeres que trabajan fuera del mercado mundializado de mercancías y servicios se han visto perjudicadas.
Under the yoke of the SAPs that have been in vogue in most African countries since the early 1980s, women whose work is outside the arena of the globalized market in goods and services have been adversely affected.
26. Aunque el concepto de "sensibilidad a los factores culturales" ha estado más en boga en el ámbito de las políticas en los últimos años, los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas se han referido de manera sistemática a la "aceptabilidad cultural" como uno de los aspectos fundamentales del derecho a la salud.
26. While the notion of "cultural sensitivity" has been more in vogue in the policy arena in recent years, United Nations treaty bodies have consistently referred to "cultural acceptability" as one of the key components of the right to health.
Podemos ver en ello cierto atisbo de derecho feudal, en que el señor feudal daba su protección como contrapartida de la adhesión de sus sujetos (nacionalidad), o una prolongación de la teoría del “contrato social”, que estaba en boga en la época para legitimar al Estado y que establecía un vínculo entre la paz social y el reconocimiento de la autoridad soberana.
7. One can see there either a relic of feudal law under which the lord's protection was given in return for the allegiance of his subjects (nationality), or one of the extensions of the "social contract" theories which were in vogue at the time to legitimize the State, which linked social peace and the recognition of sovereign authority.
La retórica sobre la erradicación de la pobreza que esté en boga en las instituciones multilaterales debe ir acompañada de evaluaciones críticas de si las medidas de política macroeconómica que siguen aplicándose son compatibles con el objetivo de la erradicación de la pobreza.
Indeed, the poverty eradication rhetoric now in vogue at the MLIs needs to be matched by critical assessments of whether the macroeconomic policy measures that continue to be applied are compatible with the goals of poverty eradication.
La incorporación de la perspectiva de género, en boga al comienzo del milenio, ha quedado muchas veces en la "desaparición" de la perspectiva de género.
Gender mainstreaming, in vogue at the turn of the millennium, has too often resulted in gender "away streaming".
El hecho de que se intente cuestionar el principio del consentimiento de las partes para el inicio de una operación parecería ser reflejo del concepto de soberanía limitada, muy en boga en determinados sectores, y que a nuestro parecer, contradice el énfasis del propio Secretario General en la soberanía en la introducción a su Memoria.
The attempt to question the principle of the consent of the parties for the initiation of operations seems to reflect the concept of limited sovereignty, which is very much in vogue in certain sectors, and which we feel contradicts the emphasis that the Secretary-General, in the introduction to his report, puts on sovereignty.
La historia versa sobre el "culto a la fertilidad" que estaba en boga en Asia en aquellos viejos tiempos.
The story is about the fertility cult that was in vogue in Asia in those ancient times.
Se ha vilipendiado y degradado sistemáticamente el fundamento que sirvió de base a las prácticas de ordenación ambiental tradicional y sostenible a lo largo de los últimos 100 años, a tal punto que actualmente los estudiantes de los pequeños Estados insulares en desarrollo sólo aprenden las prácticas de alta tecnología actualmente en boga en los Estados industriales.
The rationale underlying traditional and sustainable environmental management practices over the past 100 years has been systematically reviled and degraded to the point that students in small island developing States now learn only about the high-tech practices currently in vogue in industrial States.
Pero como la paz parece estar en boga, quizás deberíamos llamarlo tregua.
But, as peace seems to be in vogue, perhaps, we should call it a truce.
En 1837, la lógica de Paley ya no estaba en boga.
By 1837, Paley's logic was no longer in vogue.
Patinar por el muelle era un pasatiempo muy en boga.
Roller-skating on the pier was a pastime much in vogue.
—¡Ah, ése estaba muy en boga cuando yo iba a Hogwarts!
“Oh, that one had a great vogue during my time at Hogwarts,”
Esta era una descripción de Aliniaca Verr, una joven actriz de holodrama actualmente en boga.
This was a description of Aliniaca Verr, a young holodrama actress currently in vogue.
Usted sabe que estuvieron muy en boga los tracios porque saben manejar muy bien la daga.
You know that at the time there was a great vogue for Thracians, because they are good with the dagger.
—Dicen que es una vieja técnica teatral, muy en boga hace mil años.
They say it's an old theatre costume technique, much in vogue a thousand years ago.
En ese momento estaban en boga el método Rolfing, el grito primal, el seminario E. S. T. y la terapia Z.
Rolfing, primal scream, EST, and Z-therapy were currently in vogue.
—¡Ah, ése estaba muy en boga cuando yo iba a Hogwarts! —comentó Lupin con cierta nostalgia—.
‘Oh, that one had a great vogue during my time at Hogwarts,’ said Lupin reminiscently.
Otras expresiones en boga eran menos estimulantes y alentadoras: extinción, día del Juicio Final, fin del mundo.
Other phrases in vogue were less invigorating and uplifting: extinction, doomsday, end of the world.
La pérdida del sistema de Dalasýsla estuvo en boga durante algún tiempo, pero enseguida todo el mundo prefirió pasar página.
And after a brief vogue for entertainment about the lost system of Dalasýsla, everyone decided to forget about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test