Käännös "escenario de la" englanti
- stage of the
- scenario
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.
His influence on the world stage was almost immediate.
En realidad, frecuentemente ha pasado a ocupar el centro del escenario.
Indeed, it has frequently come to occupy centre stage.
Asimismo, el Estado es el protagonista del escenario internacional.
Therefore, on the international stage the State plays the principal role.
La aldea parecía ser escenario de actividades de contrabando.
The village appeared to be a stage for smuggling activities.
La Cámara de los Lores es un escenario, la corte es un escenario, una cena es un escenario… incluso un palco en un teatro es un escenario.
The House of Lords is a stage, the court is a stage, a dinner party is a stage—even a box in a theatre is a stage.
en el escenario y fuera del escenario, se sabía que era una actriz.
on the stage or off the stage you knew she was an actress.
Tu madre y yo hemos montado el escenario, pero el escenario es vuestro.
Your mother and I have set the stage. But it is your stage.
El escenario no era un escenario teatral, sino un territorio extranjero.
The stage wasn’t a mere stage, it was foreign territory.”
Se supone que, con respecto a las Partes que no presentaron un escenario "con medidas adicionales", dicho escenario sería equivalente al escenario "con medidas".
It is assumed that for those Parties that did not submit a scenario "with additional measures" such a scenario would be equivalent to the "with measures" scenario.
A los efectos del presente informe, se entiende que el "escenario de referencia" de la CN1 es el escenario "con medidas" y el "escenario de mitigación" es el escenario "con medidas adicionales".
In this report, the "baseline scenario" from the NC1 is interpreted as a "with measures" scenario and the "mitigation scenario" is interpreted as a "with additional measures" scenario.
Letonia: Los efectos de las políticas y medidas son la diferencia entre el escenario de referencia (que es un "escenario eficiente" más bien que un escenario de que todo siga igual) y el escenario "con medidas".
Latvia: The effects of policies and measures are the difference between the reference scenario (which is an “efficient scenario” rather than a business-as-usual scenario) and the “with measures” scenario.
El escenario "de referencia" de la primera comunicación nacional se interpreta como escenario "con medidas"; el escenario "de mitigación" se interpreta como escenario "con medidas adicionales".
The "baseline" scenario from NC1 is interpreted as a "with measures" scenario; the "mitigation" scenario is interpreted as a "with additional measures" scenario.
En vez de los escenarios "sin medidas" "con medidas" o "con medidas adicionales", se presenta un "escenario de referencia" y un "escenario de mitigación".
Instead of the "without measures", "with measures" or "with additional measures" scenarios, a "baseline scenario" and a "mitigation scenario" are presented.
El escenario 1 se utiliza como escenario "con medidas"; la diferencia entre los dos escenarios aparece únicamente después de 2012.
Scenario 1 is used as the "with measures" scenario here; the difference between the two scenarios appears only after 2012.
¿Escenas o escenarios?[157] Marty ya trabaja en el frente de los escenarios.
Is it scenarios or scenaria?[157] Marty’s on-task on the scenario front.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test