Käännös "es insensible" englanti
Käännösesimerkit
Sin embargo, no somos insensibles a las preocupaciones expresadas por otros Estados miembros.
Nevertheless, we are not insensitive to the concerns of other member States.
b) La Iglesia y los creyentes no pueden permanecer insensibles e inertes.
(b) The Church and Believers cannot Remain Insensitive and Passive.
SUSTANCIA EXPLOSIVA EXTREMADAMENTE INSENSIBLE (SUSTANCIA EEI)
EXPLOSIVE, EXTREMELY INSENSITIVE SUBSTANCE (EIS)
En Ruhnama se incluyen valores y tradiciones que entrañan actitudes sexistas e insensibles.
Ruhnama includes values and traditions that manifest sexist and insensitive attitudes.
El derecho internacional contemporáneo ya no es más insensible a los cuadros de opresión y subyugación sistemáticas.
Contemporary international law is no longer insensitive to patterns of systematic oppression and subjugation.
Actitudes insensibles y a veces hostiles al tratar con las víctimas; y
Insensitive and sometimes hostile attitudes when dealing with victims; and
El sistema de justicia penal de la mayoría de las sociedades es insensible a las necesidades de las mujeres.
The criminal justice system in most societies was insensitive to the needs of women.
176. La policía suele ser insensible a los casos de violación.
The police are often insensitive to issues concerning rape.
Parece que la comunidad internacional es insensible a nuestra tragedia.
The international community seems insensitive to our tragedy.
En la definición de "OBJETOS EXPLOSIVOS EXTREMADAMENTE INSENSIBLES (OBJETOS EEI)", suprímase "detonantes".
In the definition for "ARTICLES, EXPLOSIVE, EXTREMELY INSENSITIVE (ARTICLES, EEI)", delete "detonating".
QUEDE UNA CICATRIZ IMPERCEPTIBLE, UNA PEQUEÑA CALLOSIDAD EN LA QUE LA SUPERFICIE ES INSENSIBLE /
a noticeable scar, a short hardening in the surface is insensitive /
El hecho de que aún tuviesen a Christopher Reeve moviendose en su silla, por el escenario Y todos le dieran una ovación de pie, lo cual, puedo agregar, es insensible, creo yo. ¡Esto es increíble!
The fact that they still had Christopher reeve wheeling out on the stage, just in his chair. And everyone giving him a standing ovation, which, might I add, I think is insensitive. Whoo-hoo!
Este tipo es insensible.
This guy is insensitive.
Espero que no pienses que esto es insensible, pero tú eres una mujer hermosa, y no tendrás problemas para encontrar un hombre...
I hope you do not think this is insensitive, but you are a beautiful woman, and you will have no trouble to find a man--...
Lo siento, Frank, sé que es insensible... pero tengo que preguntar...
I'm sorry, Frank, I know this is insensitive, but I just have to ask...
No supongan que el fiscal es insensible.
Don't presume the DA is insensitive.
¡La ovación es insensible!
The ovation is insensitive!
. Mira, no es sorpresa Crystal es insensible.
Look, it's no surprise Crystal is insensitive.
Había sido una insensible.
She’d been insensitive.
Y no creas que soy insensible.
And I’m not insensitive.
Qué insensible había sido.
How insensitive she’d been.
Quizás he sido un tanto insensible.
It was, perhaps, insensitive of me.
—¡Zoquete insensible!
            "You insensitive clod!"
Él no era en absoluto insensible.
He was not altogether insensitive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test